"kötü olan tek şey" - Traduction Turc en Arabe

    • الشيء الوحيد الأسوء
        
    • الشيء الوحيد الأسوأ
        
    • الأمر الوحيد الأسوأ
        
    Boşanmış olacağım. 34 yaşında bekar olmaktan daha kötü olan tek şey 34 yaşında boşanmış olmak. Open Subtitles الشيء الوحيد الأسوء من كونك بالـ 34 وعزباء هو كونك بالـ 34 من عمرك ومطلقه
    Galiba kıçına maymun kılı yapıştırdıkları bir filmde oynamaktan kötü olan tek şey kıçına maymun kılı yapıştırdıkları bir filmden kovulmak. Open Subtitles أتعلم,الشيء الوحيد الأسوء من تمثيل فيلم يلصقون به شعر قرد بمؤخرتك هو أن تُطرد من فيلم
    Aciz bir liderden daha kötü olan tek şey kafasız bir mühendistir. Open Subtitles الشيء الوحيد الأسوء من القائد هو احضار مُهندس خائب
    ...o suratından daha kötü olan tek şey nefesinin kokusu. Open Subtitles ولكن الشيء الوحيد الأسوأ من تلك التكشيرة لديك هي أنفاسك
    Ama çok fazla aktiviteye sahip olmaktan daha kötü olan tek şey hiç aktiviten olmamasıdır. Open Subtitles لكن الشيء الوحيد الأسوأ من وجود الكثير من الأنشطة
    Yalnız başına içmekten daha kötü olan tek şey hiç içmemektir. Open Subtitles .. الشيء الوحيد الأسوأ من الشرب وحيداً هو أن لاتشرب
    Bundan daha kötü olan tek şey sadece teslim olmak isteyen zavallı çocukları öldürdüğün için madalya almak. Open Subtitles الأمر الوحيد الأسوأ منه هو أن تنال وساماً لقتلكَ فتى مسكيناً لم يرد إلاّ الاستسلام
    Çünkü pediatriden daha kötü olan tek şey, köpekli pediatri. Open Subtitles لأن الشيء الوحيد الأسوء من قسم الأطفال هو قسم الأطفال به جراء
    Bir bilgenin bir zamanlar dediği gibi, istediğin bir şeyi elde edememekten daha kötü olan tek şey, onu bir başkasının elde etmesidir. Open Subtitles كما قال رجلٌ حكيمٌ مرّة، الشيء الوحيد... الأسوء من عدم الحصول على مبتغاك... ، هو أن يحصل عليه شخصٌ آخر.
    Nefretten kötü olan tek şey nedir, biliyor musun? Kayıtsızlık. Open Subtitles أتعرف الشيء الوحيد الأسوأ من الكراهيّة؟
    Şunu söyleyebilirim ki kötü bir gece geçirmekten daha kötü olan tek şey ertesi gün akıllı yatağınızın size şöyle söylemesi: ''Amacınıza ulaşamadınız ve düşük bir uyku skoru aldınız.'' TED بإمكاني إخباركم أن الشيء الوحيد الأسوأ من ليلةِ نومٍ غير هنيئة هو أن يخبركم سريركم الذكي في اليوم التّالي أنّكم قد "فوّتّم هدفكم وحصلتم على درجة نوم متدنيّة."
    Bundan daha kötü olan tek şey... Open Subtitles ... الشيء الوحيد الأسوأ
    Kendi ölümümden daha kötü olan tek şey senin ölümüne sebep olduğumu bilmem olur. Open Subtitles الأمر الوحيد الأسوأ مِنْ موتي هو معرفتي أنّي تسبّبتُ بموتك
    Prense hislerini söyleyip reddedilmekten daha kötü olan tek şey ona hiçbir şey söyleyememektir. Open Subtitles الأمر الوحيد الأسوأ مِنْ إخبار أميرك عن شعورك و رفضه لكِ هو... عدم إخباره على الإطلاق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus