"kötüsünü" - Traduction Turc en Arabe

    • أسوأ
        
    • الأسوء
        
    • اسوأ
        
    • الاسوء
        
    • الاسوأ
        
    • اسوء
        
    • بأسوأ
        
    • الأسواء
        
    • بأسوء
        
    • اسوا
        
    • أقسى
        
    • الأسوأ
        
    • أسوء
        
    • الأسوا
        
    • بالأسوء
        
    Ama annem daha da kötüsünü yaptı. Sen yaptın sen düzelteceksin. Open Subtitles ستنفجر في وجهه, لكن عندها امي فعلت شيئاً أسوأ من ذلك
    Daha kötüsünü de yapabilirdiniz. İyi bir tezek işi var. Open Subtitles طلب يدك من هو أسوأ حالاً فتجارة الحطب لديه مزدهرة
    Dassey'in sorgusu aslında pek benzersiz bir şey de değil dürüst olmak gerekirse daha kötüsünü de görmüştüm. TED في الواقع، ليس استجواب داسي فريدًا، ولأكون صريحة معكم، لقد رأيت ما هو أسوأ.
    Evet, daha kötüsü de oldu, daha kötüsünü yaşadım. Önemli değil. Open Subtitles أوه ، نعم ، لقد توقعتُ الأسوء كان سيكون أسوء ، كل شيء بخير
    Doğru, tüm dünyayı dolaşsan bundan daha kötüsünü de bulmazsın. Open Subtitles اجل، و يمكنك الذهاب لأى مكان بالعالم لن تجد اسوأ من ذلك
    Haldeman'ın kaçıp gitmesinden daha kötüsünü yaptınız. Open Subtitles لقد فعلت ما هو أسوأ من عدم الإيقاع بهالدمان
    Daha kötüsünü görmüştüm. Open Subtitles لقد رأيت أسوأ من ذلك دعونا نبحث في المكان ونخرج من هنا
    Daha kötüsünü de yapabilirdin. Sanırım ben de yapabilirdim. Open Subtitles حسناً، كان يمكن أن تفعل أسوأ بكثير أظن يمكنني أن أفعل أيضاً
    Ama daha kötüsünü de yapabilirdim Open Subtitles لكن هناك أشياء أسوأ يُمْكِنُ أَنْ أعْمَلهاُ
    Bunu bilemeyiz ama en kötüsünü farzetmeliyiz. Open Subtitles نحن لا نَستطيعُ معْرِفة ذلك، لَكنَّنا يَجِبُ أَنْ نَفترضُ أسوأ.
    Babalar, çocuklarının hatırı için daha kötüsünü de yapmışlardır. Open Subtitles الآباء يقومون بما هو أسوأ لمصلحة أطفالهم
    Evet, eğer bir mühendissen daha kötüsünü yapabilirsin. Open Subtitles نعم ، إن كنت مهندسة .. يمكنك أن تفعلي أسوأ من ذلك
    Bay Yerfıstığından çok daha kötüsünü yapabilirsin, dostum. Open Subtitles يمكنك أن تبلي أسوأ بكثير من السيد بينات يا صديقي.
    Ama sen de yaptın. Daha kötüsünü. Çünkü yargılarına bağlı kalıyorsun. Open Subtitles لكنك فعلته ايضا وانت أسوأ وانت تلتزم بحكمك
    Hayır, kovulmandan da kötüsünü yapacağım. Seni kimsenin işe almamasını sağlayacağım. Open Subtitles ،لا، بل ستحصلين على ماهو أسوأ أي سأحرص على ألاّ يوظّفك أي أحد، ثانيةً
    - Baban bile senden en kötüsünü bekliyor. - Bunu gördün zaten. Open Subtitles حتى والدك يتوقع الأسوء منك وها أنت ترين ذلك
    Baba eve gelmiş bunları görüp en kötüsünü düşünmüş. Open Subtitles لم يصب بأذى، عندما يأتي والده ويرى كل هذا سيتخيل الأسوء
    Ben bundan çok daha kötüsünü yaptım ve buradayım, değil mi? Open Subtitles لقد فعلت اسوأ من ذلك وما زلت واقفاً هنا, اليس كذلك؟ ؟
    şanslıydı, geçen gece en kötüsünü yaptı. Open Subtitles لحسن الحظ، جعلته الاسوء في الليلة الماضيه.
    Biliyor musun Russ, tam en kötüsünü gördüğümü sandığımda şu an olduğundan daha budala olamayacağını düşündüğümde beni yanıltıyorsun. Open Subtitles اتعلم روس, عندما أظن اني رأيت الاسوأ أن من المستحيل أن تكون أكثر حماقة تهزم نفسك
    Liam Monroe ona daha kötüsünü söylüyor. Bu arada, orada iyi iş çıkardınız. Open Subtitles ليام يطلق عليه الفاظ اسوء عمل جيد على العموم
    Bu kasabadakilerin yaptıklarından daha kötüsünü yapamazsın bana. Open Subtitles لا يُوجد شيء يُمكنك القيام به لمْ تقم هذه المدينة بأسوأ منه.
    Kanımızı almaktan çok daha kötüsünü yaparlar. Open Subtitles يُمكنهم أن يفعلو الأسواء إلينا أكثر من حصاد الدماء
    Onlara söyleyebileceğim kadarını söyledim en kötüsünü görmeden öldüklerini. Open Subtitles لهم .. فقط ما أستطيع قوله لم يمروا سابقاً بأسوء من هذا
    Yanlış bir şey söylersen ya çift vardiya yaparsın ya da daha kötüsünü olur. Open Subtitles قولوا شيئا خاطئا وستعملون لفترتين او اسوا
    Beni bir daha kızdırırsan, ben de baban gibi yaparım hem de daha kötüsünü. Open Subtitles وأنت إذا جعلتني أصبح مجنونة مجددًا سأضربك كما فعل أبيك لكن حتى أقسى من ذلك سأضربك بدون إحساس
    Onun için en kötüsünü dilediğim anlar olduğunu inkar etmeyeceğim. Open Subtitles انا لا اُنكر, انه كانت هناك لحظات, تمنيت الأسوأ لها,
    Gökyüzündeki doğal düşmanları olmadan bu yaratık yiyeceklerimizi almaktan daha kötüsünü yapacak. Open Subtitles ,بدونهم في السماء فإن هذا المخلوق سيفعل أسوء من أكل طعامنا فقط
    Belki daha kötüsünü de bekliyordum. Open Subtitles ربما توقعت الأسوا حتى
    Sana sebebini söyleyeyim. Çünkü en kötüsünü bana saklamışlar! Open Subtitles سوف أخبرك لماذا لإنهم أحتفظوا بالأسوء لي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus