"köyümüzü" - Traduction Turc en Arabe

    • قريتنا
        
    O'nun ihtiyacımız olduğunda köyümüzü esirgeyen nehir ruhu olduğu söylenir. Open Subtitles يقولون أنها روح النهر التى ترعى قريتنا عند وقت الحاجه
    Neredeyse kızını sevdiği kadar bizim köyümüzü sever. Bunun da farkındayım. Open Subtitles هو يحبُّ قريتنا تقريباً كما يحبّ إبنته أنا مدركٌ لذلك أيضاً
    köyümüzü yakıp yıktılar. Open Subtitles دمروا قريتنا وفي العام التالي ، اصبحنا جائعون
    Otursana Rokusuke.Bu çocuklar köyümüzü kurtaracaklardır. Open Subtitles لا تستعجل ، روكوسوكي، هؤلاء الأشخاص سينقذون قريتنا.
    Yıllardır köyümüzü tehdit ediyor, neyimiz var, neyimiz yoksa alıyor. Open Subtitles هو افترس قريتنا من سنين عده يسرق محاصيلنا واي شئ لدينا
    Hepiniz ileride köyümüzü koruyacak Ateşin Azimleri'siniz. Open Subtitles جميعكم شباب و تملكون إرادة النار التي ستحمي قريتنا في المستقبل
    Fakat buradasın. köyümüzü sihir satıcılarından kurtarmaya hazırsın. Open Subtitles لكن ها انت ذا، مستعد لتنقذ قريتنا .من بائعي السحر المتجولين
    Evet, fakat tüm köyümüzü neredeyse yıkımın eşiğine getirdiler. Open Subtitles نعم, ولكنهم تقريبا سببوا الاذى لكل قريتنا
    Caldor adında bir savaşçı dağları aşıp, köyümüzü ele geçirdi. Open Subtitles أحد أسياد الحرب سمّى كالدور عبر الجبال وأسر قريتنا
    köyümüzü kurtardığınız için size nasıl teşekkür edebilirim? Open Subtitles كيف يمكنني ان اشكرك لانقاذك قريتنا ؟ لم ننقذ قريتك
    Yeni rejimde onu başa geçirirken, bizim köyümüzü de ortada kaldırmak için sebep işte. Open Subtitles ليعطية العذر النهائى أبادة قريتنا بأكملها بينما يضعه النظام الجديد بأحكام
    Grendel adında bir yaratık... köyümüzü bastı.... ailemizi ve arkadaşlarımızı karanlığa götürdü. Open Subtitles غزا قريتنا واقتاد عائلتنا وأصدقاءنا إلى ثنايا الظلام
    Büyükannemle gezerken köyümüzü bombaladılar. Open Subtitles لقد كنت في الخارج مع جدتي عندما فجروا قريتنا..
    Minik köyümüzü nasıl buldunuz? Open Subtitles حسنا؛ كيف وجدتم قريتنا الصغيرة؟
    Arkadaşlarıyla köyümüzü soymaya geldi. Open Subtitles - ماذا فعلت ؟ - لقد جاءت مع اللصوص لسرقة قريتنا
    Prens o yarayı bizi ve köyümüzü kurtarırken aldı. Open Subtitles -الامير أصيب عندما كان يحمي قريتنا وينقذ أرواحنا
    Evet, köyümüzü geri alacağız, bütün köylülerimizi geri alacağız! Open Subtitles نعم, لنسترجع قريتنا, وقرانا كلها
    köyümüzü o hayvanlardan kurtardınız. Open Subtitles انقذت قريتنا من هولاء الحيوانات
    Carlos Santana'yı öldürerek köyümüzü kurtardın. Open Subtitles انقذت قريتنا بقتلك كارلوس سانتانا
    köyümüzü ardımızda bırakmak zorunda kaldık. Open Subtitles لقد أُرغِمنا على مغادرة قريتنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus