"köyümüze" - Traduction Turc en Arabe

    • قريتنا
        
    • لقريتنا
        
    • للقرية
        
    Hadi köyümüze dönelim. Her şey yoluna girecek. Open Subtitles هيا نعود إلي قريتنا كل شيء سيكون علي مايرام.
    köyümüze çok zarar verecek, Eğer serbest dolaşmasına izin verirsek. Open Subtitles و سيوقع الخراب في قريتنا إذا ما تركناه حرا
    Biz onların ormanlıklarına girmiyoruz onlar da bizim köyümüze girmiyorlar. Open Subtitles نحن لا ندخل غابتهم هم لا يجيئون إلى قريتنا.
    Herkül, köyümüze yeniden can getirdin. Her şeyi sana borçluyuz. Open Subtitles هرقل، أعطيت الحياة لقريتنا ثانيةً نحن ندين لك بكل شيء
    Yinede köyümüze dönelim. Efendimize bildirmeliyiz. Open Subtitles لنعد للقرية يجب ان نبلغ المعلم
    Mafyanın yönettiği mütevazı köyümüze utanç getirdin. Open Subtitles لقد جلبت العار على قريتنا المتواضعة الخاضعة للمافيا
    sorun şu ki, son birkaç gündür bir canavar gün batımında gelip köyümüze saldırıyor. Open Subtitles في الأيام الأخيرة, وقت غروب الشمس يأتي روحش روحي ليهاجم قريتنا
    Biliyor musun, onları bir ara köyümüze akına davet etmeliyiz! Open Subtitles اتعلم ... يجب أن ندعوهم ليغزوا قريتنا من وقت لأخر
    Dün bir arkadaş, köyümüze geldi ve ziyaret ettiği yerlerden konuştuk. Open Subtitles البارحة، عاد صديق لنا إلى قريتنا وأخبرنا عن الأماكن في الخريطة التي أنظر إليها
    Gizemli ve harika biri köyümüze yemek getirdi. Open Subtitles الطعام وصل إلى قريتنا بواسطة شخص رائع و غامض
    Buna rağmen, birisi ona derse ki demiryolu bizim orta halli köyümüze gelmeyecek, o zaman gidecektir. Open Subtitles على اي حال اذا كان هناك شخص يخبره ان سكك القطار لن تسافر ابداً عبر قريتنا الصغيرة
    Ay takviminin 7. ayında dolunay gecesi köyümüze gelirler. Open Subtitles إنهم يأتون إلى قريتنا فى الشهر القمرى السابع وفى ليلة القمر المكتمل
    köyümüze her iki taraftan da askerler geldi. Open Subtitles في قريتنا القديمة, أتى الجنود من كلا الطرفين
    Silahlı 50 adam karanlıktan yararlanıp, köyümüze girdiler. Open Subtitles خمسون شخص مسلح تسللوا الى قريتنا تحت جنح الظلام.
    Sadece savaşmak için değil, köyümüze umut vermek ve rehberlik etmek için kendini eğitti. Open Subtitles إنه تدرب ولكن ليس على القتال، و لكن ليزود قريتنا و شعبنا بالأمل و الإرشاد.
    Bizi cezalandırmak için de, köyümüze sihirli bir salgın yaydı. Open Subtitles ولمعاقبتنا, فقد اطلق العنان لطاعون سحري علي قريتنا.
    Ayrılıkçılar yürüyüşe geçti. köyümüze geri dönüyorlar. Open Subtitles الانفصاليون فى مسيرتهم عائدون الى قريتنا
    köyümüze saldırılmasını ya da tek hekimimizin kaçırılmasını istemeyiz. Open Subtitles نحن لا نريد هجوم مفاجئ على قريتنا او اختطاف مداوينا الوحيد
    Seninkinden biraz bize ver ki yaşayabileyim, birazını köyümüze götürelim, sonra sana ne kadar ihtiyacın varsa yapacağım. Open Subtitles أعطني مما عندك حتى أظل حيا ودعنا نأخذ القليل لقريتنا وبعد ذلك سأصنع لك الكمية التي تريدها
    köyümüze güneş enerjisi getirmek için bir programa kabul edildi. Open Subtitles لقد قبلت في برنامج لتجلب الطاقة الشمسية لقريتنا
    Barones, naçizane köyümüze sizi getiren nedir? Open Subtitles مالذي أتى بك لقريتنا البسيطه، أيتها النبيله؟
    Onu köyümüze sen getirdin. Open Subtitles أنت من جلب هذا للقرية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus