köyden bir kızı refakatçi olarak tuttu. | Open Subtitles | أتخذت بنت من القرية للعيش معها كرفيق بالاجر |
Yarın köyden bir heyet gelecek. Posta müdiresine rastladım. | Open Subtitles | سنستقبل وفد من القرية غداً ذهبت لمكتب مديرة البريد |
Yarın sabah köyden bir heyet gelecek. | Open Subtitles | هناك مجموعة من الناس ستصل في الصباح من القرية |
köyden bir heyet geldi, koyulan yeni savaş anıtı için. | Open Subtitles | لقد إستقبلت وفداً من القرية بخصوص النصب التذكاري الجديد للحرب الذي سيبنونه |
Dün gece köyden bir kaç şey çalınmış. | Open Subtitles | بعض الأشياء سرقت من القرية الليلة الماضية |
Ses der ki, köyden bir adam! | Open Subtitles | الصوت يقول إنه الرجل من القرية |
köyden bir tank çıktı... | Open Subtitles | -خرجت دبابة من القرية #الملازم ريختر-الجيش الألماني# |
Ama büyükanne Lachchi bu köyden bir beyaz atlı prens dilemişti, öyle değil mi? | Open Subtitles | صعبه المنال... ..تمنت ان تحصل على فارس احلام ساحر من القرية |
Doğduğum köyden bir resim. | Open Subtitles | إنها اللوحة من القرية التي ولدتُ .بها |
köyden bir kadın. Allah'ın yolundan saptı. | Open Subtitles | هي من القرية , وقد ضلت عن طريق الله |
Bu köyden bir çıkış yolu bulmalıyız. | Open Subtitles | يجب أن نحاول الخروج من القرية |
Benim köyden bir arkadaşıma Bartolomeus Huidekoper derlerdi. | Open Subtitles | .. صديق لي من القرية ( تم تسميته بـ ( بارتولوموس هودكوبر |
Onu köyden bir an önce atmalıyız. | Open Subtitles | يجب أن نطرده من القرية فورًا. |
köyden bir çocuk sadece. | Open Subtitles | -أعتقد أنّه مجرّد طفل من القرية |
köyden bir çocukla. | Open Subtitles | صبي من القرية |