"köylüleri" - Traduction Turc en Arabe

    • القرويين
        
    • الفلاحين
        
    • القرويّين
        
    • القرويون
        
    • أهل القرية
        
    • قرويين
        
    • قرويّ
        
    • القرويّون
        
    • أبناء قريتنا
        
    • مزارعينا
        
    Ve bunlar kalkıp, köylülerin izlerini takip etmişler, ve köylüleri bulup onları geçmişler. TED وغادر هؤلاء الرجال، متتبعين آثار أقدام القرويين حتى عثروا عليهم وتخطوهم
    Adamlarınız köylüleri öldüreceklerini söyledi. Open Subtitles جنودك قالوا بأنهم سيقتلون القرويين إن لم اسلّم نفسي
    O aptal köylüleri öldürme zahmetine katlanmazdım Eğer seni suçlu bulacaklarını bilmeseydim. Tüm bunları yaptın... Open Subtitles لم أكن لأقتل هؤلاء القرويين الحمقى، لو أنني لم أكن متأكداً من أنهم سوف يجدون أنكِ مذنبة
    Karnımı tıka basa doldurdum güçsüzlerle cinsel ilişkiye girdim ve uç kuruş için aç köylüleri sıkıp suyunu çıkarttım. Open Subtitles وإشعال فتيلة فانوسي والتضييق على الفلاحين الجياعى حتى يعطونني عُشر أموالهم ضريبة
    Onlar da sadece seni iyi göstermek için köylüleri öldürdü. Open Subtitles وهم قتلوا القرويّين فقط لجعل سمعتك جيّدة لديهم
    Sardunya köylüleri gibi, ait olduğumuzu bilmek biyolojik bir gerekliliktir, yalnızca aramızdaki kadınlar değil. TED مثل القرويون في ساردينيا، إنها ضرورة بيولوجية أن نعلم إنتمائنا، وليس فقط النساء بيننا.
    Biri köylüleri uyutup nanositleri harekete geçirmek için, ...diğeri de gündüz olunca kapatmak için. Open Subtitles وضع القرويين للنوم وتفعيل خلايا النانو والثاني : ليوقف الخلايا خلال النهار
    Bazen köylüleri bulmak çok zor oluyordu. Open Subtitles كان صعب في أغلب الأحيان تحديد مكان القرويين
    Savunmasız köylüleri yağmalamaya ve ganimeti toplamaya gidiyorduk. Open Subtitles أتوا ليسلبوا وينهبوا مجموعة من القرويين الذين لا يملكون قدرة على الدفاع
    Masum köylüleri bu işe karıştırmayalım, başka bir yere gidelim! Open Subtitles دعنا نترك هؤلاء القرويين الأبرياء ونحل المسألة بعيداً
    Pirinç bulmaları için bazı köylüleri yollamışlar. Open Subtitles لقد أرسلوا بعض القرويين ليبحثوا عن الأرز
    - Eğer şimdi harekete geçersek, masum köylüleri yaralama riskini alırız. Open Subtitles إذا قمنا بأي عمل، فإننا نخاطر بإصابة هؤلاء القرويين الأبرياء
    köylüleri korkutmak değil onlara uyum sağlamak istiyorsun, değil mi? Open Subtitles أتقصد أنك تريد أن تندمج معم و ألا تخيف أولئك القرويين ؟
    Eminim olayların büyümemesi için, köylüleri etkisiz hale getirmemden memnun kalmışsınızdır. Open Subtitles أؤكد لك ستكون سعيد لأن تعرف هذا الذى اخضع الفلاحين بدون حادثة أخرى
    Eğer askerlerim onları bir daha görürse, bütün köylüleri öldüreceğim. Open Subtitles إذا رآهم جنودى مرة أخرى سوف أقتل جميع الفلاحين
    Bana bak pislik, beni bu köylüleri korkuttuğun gibi korkutamazsın. Open Subtitles اسمعي، لا يمكنكِ إخافتي كما تخيفين أبناء الفلاحين
    Kaleye giriyoruz, Isabella'yı yakalayıp köylüleri serbest bırakıyoruz. Open Subtitles ندخل القلعة، نأسر إيزابيلا، نطلق سراح القرويّين
    Ama..köylüleri incitmemenizi umuyorum. Open Subtitles لكنّي أتمنّى بأنّك لن تؤذي إخواننا القرويّين.
    köylüleri sesinizi yükseltmeden kontrol altında tutabiliyorsunuz? Open Subtitles هذه السيطرة على أهل القرية من دون أن ترفع صوتك حتى ؟
    Ama Avrupa basınlarının süzgecinden geçtiğinde, pis Müslümanların zavallı savunmasız Hristiyan köylüleri öldürdüğü bir olaydan ibaret hale geldi. Open Subtitles لكن بعد تنقيتها من الصحافة في أوروبا ،فكانت حالة بسيطة من العنف مسلمون بغيضون يقتلون قرويين مسيحين مساكين عُزّل
    Vahşi zombi sürüsü, Ara Topraklar'daki bütün köylüleri katletti. Open Subtitles جحافل زومبي مفترسة ذبحت كل قرويّ في المنطقة الوسطى
    - köylüleri beslemeye bunlar yetmez. Open Subtitles ليس كافٍ إلى لإطعام كلّ القرويّون
    İlaç için en nitelikli köylüleri gönderdik. Open Subtitles لقد أرسلنا أكثر أبناء قريتنا كفاءه لجلب الأدويه
    Doğal kaynaklarımızdaki azalmanın köylüleri nasıl birbirine düşürdüğünü anlatılıyor. Open Subtitles ترينا كيف سبب نضوب مصادرنا الطبيعية بتحرّيض مزارعينا ضدّ بعضهم البعض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus