Ve bunlar kalkıp, köylülerin izlerini takip etmişler, ve köylüleri bulup onları geçmişler. | TED | وغادر هؤلاء الرجال، متتبعين آثار أقدام القرويين حتى عثروا عليهم وتخطوهم |
Adamlarınız köylüleri öldüreceklerini söyledi. | Open Subtitles | جنودك قالوا بأنهم سيقتلون القرويين إن لم اسلّم نفسي |
O aptal köylüleri öldürme zahmetine katlanmazdım Eğer seni suçlu bulacaklarını bilmeseydim. Tüm bunları yaptın... | Open Subtitles | لم أكن لأقتل هؤلاء القرويين الحمقى، لو أنني لم أكن متأكداً من أنهم سوف يجدون أنكِ مذنبة |
Karnımı tıka basa doldurdum güçsüzlerle cinsel ilişkiye girdim ve uç kuruş için aç köylüleri sıkıp suyunu çıkarttım. | Open Subtitles | وإشعال فتيلة فانوسي والتضييق على الفلاحين الجياعى حتى يعطونني عُشر أموالهم ضريبة |
Onlar da sadece seni iyi göstermek için köylüleri öldürdü. | Open Subtitles | وهم قتلوا القرويّين فقط لجعل سمعتك جيّدة لديهم |
Sardunya köylüleri gibi, ait olduğumuzu bilmek biyolojik bir gerekliliktir, yalnızca aramızdaki kadınlar değil. | TED | مثل القرويون في ساردينيا، إنها ضرورة بيولوجية أن نعلم إنتمائنا، وليس فقط النساء بيننا. |
Biri köylüleri uyutup nanositleri harekete geçirmek için, ...diğeri de gündüz olunca kapatmak için. | Open Subtitles | وضع القرويين للنوم وتفعيل خلايا النانو والثاني : ليوقف الخلايا خلال النهار |
Bazen köylüleri bulmak çok zor oluyordu. | Open Subtitles | كان صعب في أغلب الأحيان تحديد مكان القرويين |
Savunmasız köylüleri yağmalamaya ve ganimeti toplamaya gidiyorduk. | Open Subtitles | أتوا ليسلبوا وينهبوا مجموعة من القرويين الذين لا يملكون قدرة على الدفاع |
Masum köylüleri bu işe karıştırmayalım, başka bir yere gidelim! | Open Subtitles | دعنا نترك هؤلاء القرويين الأبرياء ونحل المسألة بعيداً |
Pirinç bulmaları için bazı köylüleri yollamışlar. | Open Subtitles | لقد أرسلوا بعض القرويين ليبحثوا عن الأرز |
- Eğer şimdi harekete geçersek, masum köylüleri yaralama riskini alırız. | Open Subtitles | إذا قمنا بأي عمل، فإننا نخاطر بإصابة هؤلاء القرويين الأبرياء |
köylüleri korkutmak değil onlara uyum sağlamak istiyorsun, değil mi? | Open Subtitles | أتقصد أنك تريد أن تندمج معم و ألا تخيف أولئك القرويين ؟ |
Eminim olayların büyümemesi için, köylüleri etkisiz hale getirmemden memnun kalmışsınızdır. | Open Subtitles | أؤكد لك ستكون سعيد لأن تعرف هذا الذى اخضع الفلاحين بدون حادثة أخرى |
Eğer askerlerim onları bir daha görürse, bütün köylüleri öldüreceğim. | Open Subtitles | إذا رآهم جنودى مرة أخرى سوف أقتل جميع الفلاحين |
Bana bak pislik, beni bu köylüleri korkuttuğun gibi korkutamazsın. | Open Subtitles | اسمعي، لا يمكنكِ إخافتي كما تخيفين أبناء الفلاحين |
Kaleye giriyoruz, Isabella'yı yakalayıp köylüleri serbest bırakıyoruz. | Open Subtitles | ندخل القلعة، نأسر إيزابيلا، نطلق سراح القرويّين |
Ama..köylüleri incitmemenizi umuyorum. | Open Subtitles | لكنّي أتمنّى بأنّك لن تؤذي إخواننا القرويّين. |
köylüleri sesinizi yükseltmeden kontrol altında tutabiliyorsunuz? | Open Subtitles | هذه السيطرة على أهل القرية من دون أن ترفع صوتك حتى ؟ |
Ama Avrupa basınlarının süzgecinden geçtiğinde, pis Müslümanların zavallı savunmasız Hristiyan köylüleri öldürdüğü bir olaydan ibaret hale geldi. | Open Subtitles | لكن بعد تنقيتها من الصحافة في أوروبا ،فكانت حالة بسيطة من العنف مسلمون بغيضون يقتلون قرويين مسيحين مساكين عُزّل |
Vahşi zombi sürüsü, Ara Topraklar'daki bütün köylüleri katletti. | Open Subtitles | جحافل زومبي مفترسة ذبحت كل قرويّ في المنطقة الوسطى |
- köylüleri beslemeye bunlar yetmez. | Open Subtitles | ليس كافٍ إلى لإطعام كلّ القرويّون |
İlaç için en nitelikli köylüleri gönderdik. | Open Subtitles | لقد أرسلنا أكثر أبناء قريتنا كفاءه لجلب الأدويه |
Doğal kaynaklarımızdaki azalmanın köylüleri nasıl birbirine düşürdüğünü anlatılıyor. | Open Subtitles | ترينا كيف سبب نضوب مصادرنا الطبيعية بتحرّيض مزارعينا ضدّ بعضهم البعض |