"küçük şeyleri" - Traduction Turc en Arabe

    • الأشياء الصغيرة
        
    • لشيء صغير
        
    • الأمور الصغيرة
        
    • الصغيرة التي
        
    • مخلوقات أقل
        
    • أشياء صغيرة
        
    • أشياء أصغر
        
    • الأشياء البسيطة
        
    • بالأمور الصغيرة
        
    Onun mecazlarını ve benzetimlerini dinliyorlar. Ve eğer yeterince çalışırlarsa o büyüye anahtar olacak bu küçük şeyleri öğrenmeye başlıyorlar. TED يستمعون للاستعارات والتشبيهات، ويبدؤون في تعلم هذه الأشياء الصغيرة والتي إن تدربوا عليها بما يكفي تصبح مفتاح السحر.
    Genel izafiyet çok büyük şeylerin hareketini tanımlarken, kuantum fiziği çok küçük şeyleri açıklar. TED النسبية العامة التي تصف سلوك الأشياء الكبيرة جداً بينما فيزياء الكم تشرح الأشياء الصغيرة.
    Böyle küçük şeyleri önemsemeyecek kadar eski arkadaşız. Open Subtitles نحن كنا زملاء طويلا بما يكفي ...لشيء صغير مثل ذلك ليس
    Alnımda tümör çıakcak korkusundan sonra küçük şeyleri dert etmemeyi öğrendim. Open Subtitles بعد ظهور ندبة الورم الجلدي بجبتهتي, تعلمت أن لا أقلق بشأن الأمور الصغيرة
    İşte yaptığın küçük şeyleri izliyorum. Open Subtitles أحب الاشياء الصغيرة التي تفعلينها بالعمل
    Daha küçük şeyleri kendini büyük göstermek için yarattın. Open Subtitles لقد خلقتهم ليخلقوا مخلوقات أقل منهم لتكون أنت الأكبر
    Zıtlar birbirini çeker ama van der Waals küçük şeyleri bir arada tutabilir. TED والمتضادات تنجذب إلى بعضها، لكن قوى فان دير فالس تستطيع احتواء أشياء صغيرة فقط،
    Böylece.. kendisinden daha küçük şeyleri hayal etmek istiyor Open Subtitles ثم، تتخيل أشياء أصغر من أن
    En çok da küçük şeyleri özlemiştim. Open Subtitles أكثر ما أفتقده هو الأشياء البسيطة في الحياة خارج السجن
    "Em, eğer gerçekten âşıksan küçük şeyleri önemsemezsin. " Open Subtitles أحياناً عندما تكونين واقعة في الحب حقاً لاتهتمين بالأمور الصغيرة
    Ona bu bakışı veren küçük şeyleri abartmaya çalış. Open Subtitles بالِغ في رسم الأشياء الصغيرة التي منحتها هذا الشكل، كما تعلم.
    küçük şeyleri seviyorsan aradığın benim. Her yerim küçük değildir tabi. Open Subtitles إن كنت تحبّين الأشياء الصغيرة فأنا المنشود، أعني، لستُ صغيراً بكلّ مكان
    Yenisi kadar iyi. Bu küçük şeyleri arkasına takman gerekecek. Open Subtitles عليك فقط وصل تلك الأشياء الصغيرة في الخلف
    Herkes Asya'da yapılan küçük şeyleri dinliyor zaten. Open Subtitles ينصت كل الآخرين لشيء صغير مصنوع في آسيا
    Luke öldüğüne göre artık küçük şeyleri bir kenara bırakıp birlik olmalıyız. Open Subtitles بموت "لوك" , نحن بحاجة أن نتخطى الأمور الصغيرة و نتعاون.
    seninle ilgili bu küçük şeyleri seviyorum. Open Subtitles أحب كل تلك الأمور الصغيرة بك
    İnsanlar için yaptığın bu küçük şeyleri kimse göremiyor. Open Subtitles لا يحظى الأشخاص بفرصة لرؤية هذه الأشياء الصغيرة التي تفعلها لهم.
    Daha küçük şeyleri kendini büyük göstermek için yarattın. Open Subtitles لقد خلقتهم ليخلقوا مخلوقات أقل منهم لتكون أنت الأكبر
    Ne zaman bir şey yapsam, o ne derdi, diye düşünüyorum. "Bugün hava soğuk eşarp tak." Ama son zamanlarda, küçük şeyleri unutuyorum. Open Subtitles وكل مرة أفعل شيئاً, أفكر في ماذا كان سيقول: الجو بارد, إلبسي وشاح ولكن مؤخرا بدأت أنسى أشياء صغيرة
    Profesör Andy Parker herkesin bulduğundan daha küçük şeyleri bulmaya çalışıyor. Open Subtitles بروفيسور (أندي باركر) يحاول إيجاد أشياء أصغر مما وجدها اي شخص آخر
    O... şeyleri hatırlıyor,küçük şeyleri,bazen Open Subtitles أحياناً يتذكر بعض الأشياء البسيطة
    Böyle küçük şeyleri kafana takma. İçinde boğulur gidersin sonra. Open Subtitles لا تهتم بالأمور الصغيرة .. ستتعب نفسك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus