"küçük bir kasabada" - Traduction Turc en Arabe

    • في بلدة صغيرة
        
    • في قرية صغيرة
        
    • فى مدينة صغيرة
        
    • في البلدة الصغيرة
        
    • في مدينة صغيرة
        
    • هذه البلدة الصغيرة
        
    • مدينة صغيرة في
        
    • قريه صغيره
        
    küçük bir kasabada yetiştim. Sana şehirli olduğumu düşündüren nedir? Open Subtitles لقد ترعرعت في بلدة صغيرة كيف أبدو لك متمدن ؟
    Ama hayatımı küçük bir kasabada belirsiz bir gelecek için sürdüremem. Open Subtitles لكني لا استطيع تعطيل حياتي لأجل مستقبل غامض في بلدة صغيرة
    küçük bir kasabada kasapken, Doğu Yakası'nın tarım efsanesi oldu. Open Subtitles كان يعمل في بلدة صغيرة كـ جزار بجوار الساحل الزراعي
    Buraya uzak küçük bir kasabada yürüyerek 3 gün sürer. Open Subtitles في قرية صغيرة داخل البلاد، على بعد ثلاثة ايام من هنا
    Benimkisi Nevada'da Silver Springs denilen küçük bir kasabada başladı. Open Subtitles و قصتى تبدا فى مدينة صغيرة تدعى سيلفر سبرينج بنيفادا
    Örneğin, ben Maine'de küçük bir kasabada büyüdüm ve o duyduğunuz belediye toplantılarına birçok kez gittim. TED على سبيل المثال نشأت في بلدة صغيرة في ولاية ماين، وذهبت إلى الكثير من اجتماعات البلدية التي تسمع عنها.
    Oregon'da, Castle Rock adında küçük bir kasabada yaşıyordum. Open Subtitles كنت أعيش في بلدة صغيرة في أوريغان تدعى كاستل روك
    Buraya yakın küçük bir kasabada hüzünlü bir tören yapıldı. Open Subtitles في بلدة صغيرة قريبة من هنا حدثت مراسم حزينة
    Yarın öğlen burda olacaklar. St.Louis dışında küçük bir kasabada yaşıyorlar. Open Subtitles إنهم يعيشون في بلدة صغيرة خارج سانت لويس
    Ben küçük bir kasabada büyüdüm. Open Subtitles لقد ترعرعت في بلدة صغيرة الناس سوف تفترض
    küçük bir kasabada yaşıyorsan insanlara karşı dostça ve nazik davranmalısın. Open Subtitles أعني، معيشتك في بلدة صغيرة يحتّم عليكِ معاملة الآخرين بودٍ
    Küçüklüğümden beri küçük bir kasabada yaşamak yeterli gelmiyordu. Open Subtitles منذ أن كنت طفلة , العيش في بلدة صغيرة , لم يكن كافياً بالنسبة لي
    "Gelişen, tatlı, küçük bir kasabada her gün yeni bir medikal maceranın yaşandığı yerde." Open Subtitles اني ادرس واطور مهاراتي الطبية في بلدة صغيرة حيث كل يوم يحمل مغامرة طبية جديدة
    Sioux Falls'un dışında gözetimimdeki küçük bir kasabada bu zamana kadar tek suç inekleri becermeleriydi. Open Subtitles في بلدة صغيرة أقوم بتغطيتها خارج شلالات سوكس لا يوجد جرائم فيها غير إخافة الأبقار المعتادة
    Hâlâ küçük bir kasabada yaşamaya alışmakta zorluk çekiyorum. Open Subtitles لا أزال اعاني من المشاكل في العيش في بلدة صغيرة
    küçük bir kasabada yaşamak güvenli sanırdım. Open Subtitles اعتقدت أن العيس في بلدة صغيرة كان من المفترض أن يكون آمناً
    Böylesine küçük bir kasabada, bir çocuk telefon direğine çarparsa ya uyuşturucu ya da alkol yüzündendir. Open Subtitles في قرية صغيرة كهذه عندما يصطدم طفل بعمود غالباً ما يكون مخدرات أو كحوليات
    Batı Texas'ta küçük bir kasabada yaşıyor. Open Subtitles تعيش فى مدينة صغيرة فى غرب تكساس
    Bir boşluğun ortasındaki küçük bir kasabada neler oluyor ve neden başa çıkamıyorsun? Open Subtitles أخبرني ماذا يجري في البلدة الصغيرة في المكان المجهول ولماذا لا تستطيع معالجته
    Ben Limpopo'da büyüdüm, Limpopo ve Mpumalanga sınırında, Motetama adında küçük bir kasabada. TED حسنا، لقد نشأت في ليمبوبو، على الحدود بين ليمبوبو ومبوالانغا، في مدينة صغيرة تدعى موتيتيما.
    küçük bir kasabada gizlemek için hiçbir yerde yok. Open Subtitles لا مكان له للإختباء في هذه البلدة الصغيرة.
    Mesela, oğlunuzun, siz ve kocanızla... beraber Meksika'daki küçük bir kasabada büyüdüğü doğru mu? Open Subtitles علي سبيل المثال، هناك معلومة أن ابنك قد نشأ معكِ أنتِ وزوجك في مدينة صغيرة في المكسيك
    Batı Virginia'da küçük bir kasabada büyüdüm. Open Subtitles لقد نشأت في قريه صغيره جداً في غرب فرجينيا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus