"küçüktüm" - Traduction Turc en Arabe

    • صغيراً
        
    • أصغر
        
    • صغيرا
        
    • صغيرًا
        
    • كنت صغيرة
        
    • اصغر
        
    • صغيرة عندما
        
    Çok küçüktüm ama Longshanks'in barış konusundaki düşüncelerini hatırlıyorum. Open Subtitles كنت صغيراً جداً. لكنى أتذكر فكرة لونجشانكس عن السلام.
    Çok küçüktüm ama onu öptüğümü hayal ediyordum ve onunla evlendiğimi. Open Subtitles كنت صغيراً جداً واتخيل انني كنت أقبّلها والزواج بها
    aldım. Birlikte dans ettiğim insanların çoğundan küçüktüm. TED كنت صغيرا جدا عندما بدأت. كنت أصغر من الكثير من الصغار الذين كنت أرقص معهم
    Hayır, demek istediğim... Evet. Senin yaşındayken ben daha küçüktüm. Open Subtitles كنت أصغر منك حجماً عندما كنت في مثل عمرك لقد كنت كذلك حقاً
    Çok küçüktüm ama resimleri gördüm. Open Subtitles كنت صغيرا جدا إلى درجة لا يجوز أن الذهاب لكنّي رأيت الصور
    - O öldüğünde ben gerçek hayattan koptum, çok küçüktüm ve travma geçirdim Open Subtitles أنني فقدت الارتباط بالواقع عندما هي ماتت وأنني كنتُ صغيرًا جدًا و مُنصدِمًا
    Hatırlayamıyorum. Çok küçüktüm. Open Subtitles لا استطيع التذكر فقد كنت صغيرة جدا لاتذكر ذلك
    Evet, doğru. Ama, o zamanlar çok küçüktüm. Open Subtitles لكن, أنت تعلم, لقد كان هذا عندما كنت صغيراً.
    Evet, doğru. Ama, o zamanlar çok küçüktüm. Open Subtitles لكن, أنت تعلم, لقد كان هذا عندما كنت صغيراً.
    Çünkü daha küçüktüm. Ne yapacağımı bilmiyordum. Open Subtitles لأنني كُنْتُ صغيراً لَمْ أَعْرفْ ما العمل
    Neler olup bittiğini anlamayacak kadar küçüktüm. Open Subtitles لا أعرف ما إن كنتُ على علم بما يجري، كنت حينها صغيراً جداً
    Söylediğim gibi küçüktüm. Yanlış hatırlıyor olabilirim. Open Subtitles حسناً، كما قلت لك كنتُ صغيراً حينها، يمكن أن أكون مخطئاً
    Cümle kuramayacak kadar küçüktüm. Open Subtitles صغيراً جداً لدرجة إني لم أكن أستطيع التحدث بعد
    Tamam anlatayım, henüz küçük bir çocuktum, sizden daha küçüktüm, 8-9 yaşlarındaydım, annemle tatildeydim, büyükannenize tapardım, kırsal bir bölgedeydik, yanında küçük bir orman vardı, Open Subtitles أصغر منكِ الآن في الثامنة .. التاسعة كنت مع أمي لقد أحببتها كثيرا
    Hatırlaman için bir sebep yok. İki yaş daha küçüktüm ve sen de çocuktun. Open Subtitles ليس هناك سبب لجعلك تتذكر، كنت أصغر بسنتان وأنت كنت كالشيطان
    Dedem bana bu çakıyı verdiğinde Ralph'tan çok daha küçüktüm. Open Subtitles كنت أصغر سنا بكثير مما كان رالف عندما أعطى جدي لي أن مطواة.
    Çok küçüktüm ama resimleri gördüm. Open Subtitles كنت صغيرا جدا إلى درجة لا يجوز أن الذهاب لكنّي رأيت الصور
    Ama yapamadım... O kadar küçüktüm ki gelemedim bile. Open Subtitles نعم , من الممكن أنني كنت صغيرا جدا , لم أتمكن من الوصول للنشوة
    Çok uzun bir zaman aldı, O zamanlar küçüktüm. Open Subtitles استغرق الأمر وقتا طويلا, كنت صغيرا, وأنا أعلم.
    Çocuktum, neden orada olduğumuzu anlamak için çok küçüktüm. TED كنت طفلًا، صغيرًا جدًا لأستوعب ملابسات وجودي هناك.
    Annem öldüğünde de, onu hatırlayamayacağım kadar küçüktüm. Open Subtitles وعندما ماتت أمي كنت صغيرة لا أتذكر شيئاً
    Mickey'le evlendiğimde senden daha küçüktüm. Open Subtitles انا كنت اصغر منك عندما تزوجت ميكى
    Kardeşin doğduğu zaman çok küçüktüm. Open Subtitles كنت صغيرة عندما انجبت اخيك..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus