"küba'" - Traduction Turc en Arabe

    • فى كوبا
        
    • الكوبية
        
    • لكوبا
        
    • العباقرة بكوبا
        
    • كوبا فإننا
        
    • كوبا في
        
    • في كوبا
        
    • الارجح السيجار الكوبي
        
    Pentagon'dakiler de bana sizin kadar güvenseydi şu anda Küba'da bir Disney World vardı. Open Subtitles شكرا يا سيدى لو الولد فى البنتاجون كان لديه الثقة فى لكان هناك عالم ديزنى فى كوبا الآن
    Sloane dün gece Hassan'ın yeni ismiyle Küba'da olduğunu öğrendi. Open Subtitles سلونى أكتشف ليلة أمس أن حسن, أو مهما كان أسمه الأن, موجود فى كوبا.
    Beş yıl sonra da Rio Grande'de Küba tankları göreceksin. Open Subtitles خلال 5 سنوات ستشاهد الدبابات الكوبية علي نهر ريو جراندي
    Rusya ile ABD arasındaki gerilim Küba Füze Krizinden bu yana sürekli yükseliyor. Open Subtitles التوتر بين الولايات المتحدة وروسيا لم يبلغ هذه الحدة منذ أزمة الصواريخ الكوبية
    Küba'ya bir Amerikan çıkarması yapması için baskı uyguladığını iddia ediyordu. Open Subtitles و حاولوا استغلاله وتوريطه فى إعلان الغزو الأمريكي لكوبا
    Çünkü olmayan tıbbi kayıtlara dayanarak Küba'daki doktorların onu enfeksiyon için tedavi ettiklerine eminsin. Open Subtitles لأنك تعلم أن التقارير الطبية الغير موجودة تؤكد أن الأطباء العباقرة بكوبا عالجوها من العدوي؟
    Sorun çözülmeseydi ve Küba'yı işgal etseydik nükleer bir savaşın içinde olacağımız ve dünya çapında bu nükleer savaştan ölen insanların sayısının kesinlikle felaket seviyelerde olacağı su götürmez bir gerçektir. Open Subtitles ليس هناك شك في أنه إذا لم تكن الأزمة قد حُلت، وغزونا كوبا فإننا كنا سنخوض حربًا نووية ولأصبح عدد الأشخاص الذين كانو سيلقون مصرعهم حول العالم في تلك الحرب النووية كارثيًا للغاية
    Muhbirimiz saat 14.00'da Küba'ya iniş yapmış Prag uçağını bekliyormuş. Open Subtitles هدفنا وصل الى كوبا في الساعة 2ظهرا وينتظر طائرة لبراغ
    Küba'daki füzeler Amerikalıları her zaman olandan daha saldırıya açık hale getirmişti. Open Subtitles جعلت الصواريخ في كوبا الأمريكيين أكثر عرضة للخطر من أي وقت مضى
    Hatta senin için Küba'dan bir şey getirttim. Open Subtitles في الواقع هذا على الارجح السيجار الكوبي الذي طلبته لك
    Oğlunda aynı eğitimi aldı. Şimdi Küba ve Klinik fenerlerini göster. Open Subtitles رجلك مشغول فى تدريبه هو ظهر فى كوبا, وحرق مصحة
    Bu yüzden Küba'dan gemiler dolusu fıçılarla sirke aldılar ve her fıçıya bir ceset koydular. Open Subtitles لذلك كانوا يشترون حموله السفينه من الخل فى كوبا وفى كل برميل كانوا يبيعون محصول واحد
    Liderimiz ve Küba komünistleri adına seni selamlıyorum. Open Subtitles أنا أحييكم مؤيدا لك أيها القائد و كل الشيوعيين فى كوبا أن مرحبا بكم
    Bu belge, Küba'ya askeri müdahale gerekçesi oluşturmak için, Guantanamo Bay ABD Deniz Üssü içerisinde ve çevresinde terörist saldırıların sahneye konulmasını önermektedir. Open Subtitles اقترحت الوثيقة اختلاق هجمات إرهابية داخــل وحول خليج جواتوناموا لتعطى ذريعة لتدخل الجيش فى كوبا
    Küba stili iyi müziği, yemeği olan büyük bir partiye gidiyorum. Open Subtitles سأذهب إلى حفل كبير به موسيقى وطعام جيد على الطريقة الكوبية
    Küba hükümetine baskı yaptılar ve onu İtalya'ya göndermelerini istediler. Open Subtitles وضغطوا على الحكومة الكوبية وجعلوا الحكومة الكوبية تعيده الى ايطاليا
    Plan, Küba'nın tekrar işgali için Kübalı mültecileri eğitmekti. Open Subtitles كانت الفكرة لتدريب هؤلاء المنفيين الكوبيين لغزو آخر لكوبا
    Altı hafta önce Castro'nun Küba'sında Domuzlar körfezi istilası başarısız olmuştu. Open Subtitles فغزوه لكوبا كاسترو في خليج الخنازير قبل ستة أسابيع كان قد فشل
    Çünkü olmayan tıbbi kayıtlara dayanarak Küba'daki doktorların onu enfeksiyon için tedavi ettiklerine eminsin. Open Subtitles لأنك تعلم أن التقارير الطبية الغير موجودة تؤكد أن الأطباء العباقرة بكوبا عالجوها من العدوي؟
    Küba'ya doğru apar topar yola çıktığımızda Fidel'in orada başaracağımıza dair büyük bir inancı vardı. Open Subtitles (فيديل) كان لديه إيمان مطلق أنّه بمجرّد انطلاقنا نحو كوبا فإننا سنصلها
    Kendi kendime dedim ki: Eğer Küba böylesi talihsiz bir savaşa girerse, bizi haritadan silerler. Open Subtitles قلت لنفسي: إذا ما دخلت كوبا في مثل هذه الحرب المؤسفة
    Ve Küba'da tutulan Amerikan esirlerine daha iyi davranılmasını istiyor. Open Subtitles ويَقُولُ بأنّه يَتمنّى للمعالجةِ الأفضلِ سجناءِ أمريكيينِ حَملَ في كوبا.
    Hatta senin için Küba'dan bir sey getirttim. Open Subtitles في الواقع هذا على الارجح السيجار الكوبي الذي طلبته لك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus