"külçelerini" - Traduction Turc en Arabe

    • سبائك
        
    • السبائك
        
    Bir maden şirketi altın külçelerini öyle ortalıkta bırakır mı? Open Subtitles أعني هل شركة التعدين عادة تترك سبائك ذهب ملقاه هكذا ؟
    Altın külçelerini taşımak, Kuzey Kore ordusundan kaçmak ve Cheonma Dağı'nın kuzeyine gitmek. Open Subtitles وهم يحملون سبائك الذهب ويعملون على تجنب الجيش الكورى الشمالى متجهين شمالا إلى جبل تشون ما
    Altın külçelerini bulduktan sonra ne yapmayı planlıyorsun? Open Subtitles ما الذى تخططى لفعله بعد العثور على سبائك الذهب
    Çünkü, görevi altın külçelerini tekrar ele geçirmek. Open Subtitles لأن مهمّتَه... أَنْ يَكْسبَ ظهرَ إمتلاك السبائك الذهبيةِ
    Kuveyt külçelerini geri götüreceğiz, değil mi? Open Subtitles نحن نُرجعُ السبائك الكويتية، اليس كذلك؟
    Eğer altın külçelerini bulursan, parti vermelisin. Open Subtitles إذا عثرتى على سبائك الذهب أنتى يجب أن تقيمى حفلة
    Profesör Hwang, altın külçelerini bulduk öfkenizi durdurmalısınız. Open Subtitles بروفيسورة هوانج , نحن وجدنا سبائك الذهب يجب عليك أن توفى بوعدكى
    Tanrım. Bunun içinde ne var, Parker? Moreau'nun altın külçelerini falan mı aldın? Open Subtitles يا إلهي، ماذا لديكِ هنا ، يا (باركر) بعض سبائك الذهب الخاصّة بـ(مورو)؟
    Altın külçelerini taşımak ve kuzeye doğru gitmek... Open Subtitles حاملين سبائك الذهب ومتجهين شمالا
    Ayrıca, Parker'ın o altın külçelerini taşımasına kim yardım edecek? Open Subtitles بالإضافة، من سوف يُساعد (باركر) في حمل كلّ سبائك الذهب؟
    Kayıtlara göre kağıttaki Melmer ibaresi Merkers madeninde altınla dolduralan her bir kasaya delik içerisinden "Melmer" damgalı kağıt atılıyor ve üzerinde altın külçelerini satın alan asıl kuryenin ismi var. Open Subtitles وبطاقة "ميلمر" للشحن، طبقاً للسجلات... يحمل كل صندوق مليئ بالذهب في منجم (ميركرز) بطاقة شحن مكتوب عليها "ميلمر"... التي سُميّت تيمناً بإسم الساعي الأصلي الذي أوصل صناديق سبائك الذهب.
    Kuveyt külçelerini geri götüreceğiz, değil mi? Open Subtitles نحن نُرجعُ السبائك الكويتية، اليس كذلك؟
    10 yıllık hapis tehdidiyle Amerika'daki herkes, sahip oldukları altın külçelerini Hazine'ye vermeye zorlandı, yani halkın geriye kalan tek mal varlığını da soydular. Open Subtitles ,تحت تهديدٍ بالسجنِ لمدة 10سَنَواتِ كان يجب كُلّ شخص في أمريكا إعادة كُلّ السبائك الذهبية إلى الخزانةِ .ناهبين الشعب أساساً من باقي ثروتهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus