Külünü atalarının yanına Kiriptur'a götürmemi istemişti. | Open Subtitles | بأنّ رمادها يَكُونُ مع أسلافها في KiritPur |
Külünü atalarının yanına Kiriptur'a götürmemi istemişti. | Open Subtitles | بأنّ رمادها يَكُونُ مع أسلافها في KiritPur |
Bende Bebe'ye Külünü bizzat kendim götüreceğime söz vermiştim. | Open Subtitles | وَعدتُ بيب أيضاً بأنَّ آخذُ رمادَها بنفسي. |
Bende Bebe'ye Külünü bizzat kendim götüreceğime söz vermiştim. | Open Subtitles | وَعدتُ بيب أيضاً بأنَّ آخذُ رمادَها بنفسي. |
Baba, üvez ağacı Külünü geçmeye çalıştıktan sonra onun iyileştiğini gördün. | Open Subtitles | أبى، لقد رأيته يُشفى من تلقاء نفسه بعد أن حاول أن يتخطى حاجز الـ"ماونتن آش" |
Ayrıca tüm bunları, hademeleri, güvenlik görevlilerini elektrikli kapı kilitlerini ve üvez ağacı Külünü geçerek yapmak zorundayız. | Open Subtitles | وعلينا فعل كل هذا بينما نتجاوز الممرضين والحراس وأقفال الأبواب الكهربائية وحاجز من الـ"ماونتن آش". |
Ama sonrasında tek başına devam etmek zorunda. Biz üvez ağacı Külünü geçemeyiz. | Open Subtitles | "لكنه سيكمل الطريق وحده بعد ذلك لأننا لا نستطيع تخطي حاجز (الماونتن آش)" |
Tracy üvez ağacı Külünü geçemeyecektir o hiç bir yere ayrılmıyor. | Open Subtitles | لن تستطيع (ترايسي) أن تجتاز خط الـ(ماونتن آش). إنها لن تبارح مكانها. |
Hey, Deaton,o nasıl üvez ağacı Külünü geçebildi. | Open Subtitles | (ديتون)، كيف استطاعت تجاوز رماد شجرة الـ(ماونتن آش) بحق الجحيم؟ |
Lydia'yı Eichen Evi'nden çıkarmayı planlıyorsanız üvez ağacı Külünü geçmeniz gerek. | Open Subtitles | لو كنتم تخططون لتهريب (ليديا) من مصحة (أيكين) فلا يزال عليكم تخطي الـ"ماونتن آش". |
Lydia'ya ulaşmanın başka bir yolu olmalı. Üvez ağacı Külünü geçemeyiz. | Open Subtitles | لابد من وجود سبيل آخر للوصول إلى (ليديا)، لا يمكننا إجتياز الـ"ماونتن آش". |