Biliyor musunuz halkım ölürken aynı zamanda Kültürüm de ölüyor. | TED | و في الوقت نفسه، كما يموت شعبي، ثقافتي ايضا تموت. |
Yine de esnaf Kültürüm ve esnaf topluluğunun sahip olduğu bu cahil tutum yüzünden kendime hiç güvenmedim. | TED | بفضل ثقافتي التجارية هذا الموقف الجاهل الذي نعاني منه في مجتمع الحرفيين، لم أحس بالثقة قط. |
Ama kasabam ve Kültürüm ile okuldaki modern eğitim arasında, iki uç arasında yaşamak, hiç kolay değildi. | TED | لكن، العيش في تناقض بين العادات المستمدة من ثقافتي ومن قريتي والتعليم الحديث في مدرستي لم يكن شيئاً سهلاً. |
Sizi temin ederim ki, benim Kültürüm katledilmek değil. | TED | يمكنني أن أؤكد لكم أن القتل ليس موجوداً في ثقافتي. |
En azından Kültürüm gelişiyor. Şimdi nereye? | Open Subtitles | علي الأقل زادت ثقافتي إلي أين سنذهب من هنا ؟ |
Kültürüm, hayran kitlem, sevdiğim şey bu, kendime işte bu şekilde gülüyorum.'' demek için kullanıyor. | TED | هذه هي نشأتي، هذه هي ثقافتي، هذه هي ثقافتي والمعجبين بها، هذه هي متعتي المُحّرمة، وهكذا أضحك على نفسي". |
Kültürüm hakkında bana şekil yapmayın. | Open Subtitles | توقف عن التباهٍ علي بشأن ثقافتي |
Kültürüm bu benim, sürtük. | Open Subtitles | هذه ثقافتي .. |
Kültürüm. | Open Subtitles | ثقافتي |