Bu şekilde bu göç karbondioksitin atmosferin dışında kalmasına yardımcı olmakla birlikte iklim üzerindeki küresel ısınmanın etkilerini de kısıtlamış oluyor. | TED | وبهذه الطريقة، قد تساعد الهجرة في أكسدة الكربون خارج الجو وتحد بذلك من تداعيات الاحتباس الحراري. |
Metan gazı kirliliği şu an yaşadığımız küresel ısınmanın dörtte birinden sorumlu. | TED | التلوث الناتج من الميثان مسؤول عن ربع نسبة الاحتباس الحراري والذي نشهده حاليًا. |
küresel ısınmanın yalnız gerçek olduğu değil, aynı zamanda tehlikeli de olduğu görüşüyle başlayalım. | TED | ولنبداء بالرأي القائل بأن الاحتباس الحراري ليس امرا واقعيا فحسب, بل وخطير. |
15 yıl sonra, küresel ısınmanın kanıtları çok daha güçlüydü. | TED | بعد 15 سنة، الدليل على الاحترار العالمي كان أكثر قوة. |
Tabi bütün bunlar, insanların küresel ısınmanın en çok fakir ve zayıflara zarar verdiği gerçeğini kavradığı anlamına gelmiyor. | TED | والآن، هذا لا يعني أن الناس يفهمون أن الاحترار العالمي يضر أفقر وأضعف الفئات الأكثر. |
küresel ısınmanın ne olduğunu biliyorsun değil mi? | Open Subtitles | أنت تعرف ماهو الإحتباس الحراري, أليس كذلك ؟ |
Düşündüm de, küresel ısınmanın göç yollarını değiştirdiğini okumuştum. | Open Subtitles | لقد قرأت أن الاحتباس الحراريّ أحدث قلقلة في أنماط الهجرة. |
Tropikal kuşakta kurak alanları korumak ve doğal yenilenmenin gerçekleşmesine izin vermek küresel ısınmanın tersine çevrilmesinde beş numaralı çözümdür. | TED | فحماية الأراضي المتدهورة حاليًا في المناطق المدارية والسماح بتجددها الطبيعي هو الحل رقم خمسة لعكس الاحتباس الحراري. |
Bunun dengelenmesi gerekiyor ve bitki açısından zengin bir beslenme dengesi küresel ısınmanın tersine çevrilmesinde dört numaralı çözüm oluyor. | TED | يحتاج ذلك إلى إعادة التوازن، وفي إعادة التوازن يأتي حل الحمية الغنية بالنباتات في المرتبة الرابعة لعكس تأثير الاحتباس الحراري. |
Şimdi şunu vurgulamak istiyorum. Gerçekten iklim değişikliği ve küresel ısınmanın getirdiği korkunç tehditlerin farkındayım. | TED | الآن، أريد فقط أن أؤكّد أنّني متيقّنٌ تماماً من التهديدات الرهيبة من الاحتباس الحراري والتغيّر المناخي. |
Hmm, küresel ısınmanın etkilerini görecek kadar uzun yaşamak isterim. Fos çıkacağına dair sağlam bir tüyo almıştım. | Open Subtitles | أحب أن أحيا حتى أرى آثار الاحتباس الحراري ، لدي معلومة سرية أنه هراء |
Mantıkla çelişiyor olmasının ikinci nedeni ise küresel ısınmanın, okyanuslardan daha fazla suyu buharlaştırıp bulutlara kaynak yapmasının yanında toprağın nemini de emmesidir. | Open Subtitles | الاحتباس الحراري لا يزيد فقط من المطر حول العالم لكنه يغير مكان سقوطه وركزوز على هذا الجزء من أفريقيا |
Bilim adamları, küresel ısınmanın artarak devam etmesi durumunda, 50 yıl sonra penguenlerin soyunun tükeneceğini iddia ediyor. | Open Subtitles | يقول العلماء إن الاحتباس الحراري يستمر في الازدياد قد تنقرض حيوانات البطريق خلال 50 سنة |
Ayrıca küresel ısınmanın farkında olun. | Open Subtitles | بالإضافة إلى ذلك، لابد أن تكون على بينة من أن ظاهرة الاحتباس الحراري حقيقية. |
Aksi takdirde insan ırkını kurtaracak olan küresel ısınmanın çözümünü bulamayacak. | Open Subtitles | وإلا فإنه لن يكون قادرا على إيجاد حل لظاهرة الاحتباس الحراري هذا سينقذ الجنس البشري |
Çam böcekleri gezegeni derinden etkileyen küresel ısınmanın sadece bir örneği. | Open Subtitles | خنفساء الصنوبر هو مجرد مثال واحد من التأثير العميق الناتج عن الاحتباس الحراري الموجود على الكوكب |
Bu makale New York Times'ın ön kapağında haberleştirildi ve 1980'lerde beni Kongre'ye ifade vermek durumunda bıraktı; ifademde küresel ısınmanın Dünya'nın su döngüsünün iki aşırı ucunda da artışa neden olduğunu vurguladım. | TED | تلك المقالة قد ذكرت في الصفحة الرئيسية للنيويورك تايمز وأدت إلى جعلي أدلي بشهادتي للكونغرس في الثمانينيات، الشهادة التي أكدت من خلالها أن الاحترار العالمي يرفع كلا نقيضي دورة مياه الأرض. |
küresel ısınmanın buradaki buzulları erittiğini göreceğiz. Bu alanlara akın edecek sular Tarai’de bulunan bu ormansız alanlar tarafından bertaraf edilemez, çünkü ağaçlar kamış gibidir, mevsim geçişlerinde artan suyu emerler. | TED | وسوف نراقب الاحترار العالمي يجعلها تذوب. يأتي المزيد من المياه وفي المناطق التي أزيلت منها الغابات، هنا في ترى، لن تكون قادرة على استيعاب النفايات السائلة، لأن الأشجار مثل القش التي تمتص المياه الموسمية إضافية. |
Bilim adamları, küresel ısınmanın, dünya çapında görülen sıra dışı iklim olaylarının kaynağı olamayacağını belirttiler. | Open Subtitles | العلماء إستثنوا أن يكون الإحتباس الحراري سببا للأحداث المناخية التي تحدث حول حول العالم |
küresel ısınmanın en büyük sorunumuz olduğunu düşünüyorsanız, bu gezegendeki en ahmak hergele sizsiniz. | Open Subtitles | إن كنت تظن أن الاحتباس الحراريّ أكبر مشكلة نواجهها فأنت أغبى ابن عاهرة على الكوكب |