"kürsüsünde" - Traduction Turc en Arabe

    • منصة
        
    Denver"da tanık kürsüsünde dururken soruların hepsini bu yüzden anımsayamamıştım. Open Subtitles لذلك لم أتذكر كا ما سألوني في منصة الشهود بدينفير
    Fikirlerini kapanış konuşmasında sunabilir tanık kürsüsünde değil. Open Subtitles أوافق يمكنه التعبير عن أرائه بجلسات مغلقة وليس على منصة الشهود
    Tanık kürsüsünde beni darmadağın ettiğin için bir içki borcun olduğunu söylemiştim. Open Subtitles لقد قُلت، أنتِ تدينين لي بشراب. لإقحام مؤخرتي على منصة الشهادة.
    Orada olmam, tanık kürsüsünde heyecandan konuşamamana engel olacak gibi görünmüyordu. Open Subtitles لم يكن بقائي هناك سيمنعك من الإختناق على منصة الشهود
    Çünkü tanık kürsüsünde bulunduklarında karaktersiz ve gereksiz oluyorlar. Open Subtitles لأنهم يضحون متوترين وخائفين على منصة الشهود
    Tanik kürsüsünde abur cubur yok. Open Subtitles بالمناسبة، لا يوجد نقانق على منصة الشهود
    Tanık kürsüsünde yalan mı söyledi? Open Subtitles هل تقولين أنها كذبت، وهي على منصة الشهود ؟
    Seni tanık kürsüsünde görmeyi çok isterdim. Open Subtitles لقد كنت .. نوعاً ما أتطلّع لرؤيتك تتلوّى على منصة الشهود
    Bu herifler mahkeme kürsüsünde rezil olur. Open Subtitles ضع هؤلاء الأوغاد على منصة الشهود وشاهدهم يتساقطون،
    Bob Dole tanık kürsüsünde benim lehime konuşacak. Open Subtitles "بوب دول" في منصة الشهود خلال جلسة الدفاع
    Keşke sizi birincilik kürsüsünde görebilseydik. Open Subtitles شئ سئ الا نراكي علي منصة الفائزين
    Bayan Schweikert, tanık kürsüsünde kalmanızı rica edebilir miyim? Open Subtitles "سيدة "شويكيرت هلّا بقيتِ على منصة الشهود
    Seni tanıdığım şu kısa ve nahoş süre boyunca, beni tanık kürsüsünde aşağıladın, bir soruşturmadan attın eski karınla olan arkadaşlığımı baltaladın şimdi ise birdenbire ortak olduk öyle mi? Open Subtitles في المدى القصــير، الزمــن الكريــه الذي قد عرفتك فيــه، قد قمت بإهــانتي في منصة الشــهود، طردتني من التحقيــق. أتلفت صداقتي مع طليقــتِك، والأن فجـأة، نحـــن شركاء ؟
    Tanık kürsüsünde ne söylemesi gerekiyorsa onu söyledi. Open Subtitles لقد قال ما كان عليه قوله في منصة الشهود
    Tank kürsüsünde degilsiniz. Open Subtitles أنت لَسْتَ على منصة الشهود.
    Tanık kürsüsünde durmuş, arkadaşlarına komik suratlar yapıyorsun. Open Subtitles وقفت على منصة الشهود تحاول إضحاك رفاقك!
    Tanık kürsüsünde durmuş, arkadaşlarına komik suratlar yapıyorsun. Open Subtitles وقفت على منصة الشهود تحاول إضحاك رفاقك!
    Vay be. Georgie tanık kürsüsünde yalan söylemiş demek. Open Subtitles اللعنة (جورجي) كذب على منصة الشهود.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus