"kütüphaneleri" - Traduction Turc en Arabe

    • المكتبات
        
    O zaman kütüphaneleri düzeltelim. TED لذا لنصلح تلك المكتبات. لهذا قاموا بذلك الشيء الرائع حيث أحضروا
    Gaz okulları, gaz üniversiteleri, gaz kütüphaneleri, gaz müzeleri, gaz dans salonları ve gaz genelevleri vb.. Open Subtitles غاز المدارس, غاز الجامعات غاز المكتبات, غاز المتاحف غاز قاعات الرقص, وغاز منازل الدعاءة.. إلخ
    Sanırım kütüphaneleri açık tutmak için de interneti kapatmak istersiniz. Open Subtitles ربما أنك تريد أن تلغي الانترنت من أجل أن تبقي المكتبات مفتوحه
    Eskiden kütüphaneleri severdin. Hatırlasana okuldayken? Open Subtitles لقد كنت تحبين المكتبات أتذكرين في المدرسة ؟
    Belediyenin kütüphaneleri kapatmasının trajedi olduğunu düşünüyordun. Open Subtitles لقد اعتقدتَ أنّها مأساة بأنّ المدينة كانتْ تغلق كلّ المكتبات.
    Katedrali, galerileri, kütüphaneleri ziyaret ediyor. Open Subtitles إنها تزورالكاتدرائية و صالات العروض و المكتبات
    Bay Başkan, eğer tüm kütüphaneleri yok ederseniz, efendim çocuklar okumayı öğrenecekler? Open Subtitles سيدي الرئيس لو أغلقت كل المكتبات كيف سيتعلم الأطفال القراءة؟
    Sırf kütüphaneleri bile San Francisco'dan daha güzel. Open Subtitles المكتبات وحدها ترفعها أعلى بكثير من سان فرانسيسكو
    Adada, içinde o şiir bulunan kitabı bulunduran kütüphaneleri daha önce bakılmış mı diye kontrol ediyoruz. Open Subtitles نحن نقوم بتفقد المكتبات المتواجدة على الجزيرة للكتب الحاملة لتلك القصيدة والتي تم تفقدها
    kütüphaneleri ve çamaşırhaneleri düşünün. TED فقط فكروا في المكتبات والمغاسل.
    Halk kütüphaneleri, iş arayanlara yardımdan, seçmen hakları için kaynak bulmaya, çocuklara ve hatta gençlere bedava yemek sağlamaya kadar her türden hizmet ve program ile her zaman topluma destek sağlayan yerler olmuştur. TED كانت المكتبات العامة دائمًا قائمة حول دعم المجتمع بكل أنواع الخدمات والبرامج من المساعدة في جهود البحث عن عمل إلى وضع مصادر لتوضيح حقوق الناخبين وإلى توفير وجبات مجانية للأطفال والمراهقين حتى.
    Halk kütüphaneleri insanların ihtiyaçlarına cevap verir ve Narcan'ın nasıl uygulanacağını bilmemek halkın ihtiyaçlarına kayıtsız kalmaktır. TED المكتبات العامة تستجيب لاحتياجات مجتمعاتها، وعدم معرفة كيفية الاستفادة من "ناركان" كان خدمة سيئة لاحتياجات مجتمعنا.
    Binalar sadece toplumumuzu yansıtmıyor, toplumumuzu en küçük mekânlarına kadar şekillendiriyor: Yerel kütüphaneleri, çocuklarımızı büyüttüğümüz evleri ve onların yatak odası ile banyo arasındaki yürüyüşünü. TED لا تعكس البنايات مجتمعنا، بل تحدد معالمه من خلال أبسط الفضاءات: المكتبات المحلية، المنازل التي نربي فيها أطفالنا، والممر الذي يأخذونه من غرفة النوم إلى الحمام.
    Kitapları, psikiyatristleri, müzeleri, kütüphaneleri vb. TED بدأت البحث في الكتب، لدى الأطباء النفسيين، المتاحف، المكتبات...إلخ.
    Ama bunu bir tarafa bırakalım McPherson'da bizler topluluğumuzu sağlıklı ve güvende tutma ümidiyle elimizdeki imkânlarla ne yapabilirsek yapmaya devam edecek ve elimizden gelen yardımı yapacağız. Çünkü halk kütüphaneleri daima kitaplardan daha fazlası olmuştur. TED لكن بغض النظر عن ذلك، في ماكفرسون، سنواصل القيام بما في وسعنا مع الموارد التي لدينا وسوف نستمر في تقديم المساعدة التي نستطيعها على أمل الحفاظ على أمن وصحة مجتمعنا لأن المكتبات العامة كانت دائما أكثر من مجرد كتب.
    Bir kaç yıl önce, Avrupa araştırma kütüphaneleri için çalışma yürüttüm ve şunu keşfettim; en az 60.000 el yazmasının öncelikli olarak 1500'ü su hasarından, renk solmasından, küflenmeden ve kimyasal maddelerden dolayı okunamaz halde. TED منذ سنوات عديدة مضت، قمت بإجراء استقصاء عن المكتبات البحثية الأوروبية واكتشفت أن هناك في أدني الحدود 60.000 مخطوطة ترجع إلى ما قبل سنة 1500 غير صالحة للقراءة نتيجة للأضرار الناتجة عن المياه، بهت اللون، العفن والمتفاعلات الكيمائية.
    Ve Ulusal Bilim Vakfı tarafından finanse edilen, birkaç tarayıcının gönderildiği bir proje vardı, ve Amerikan kütüphaneleri'nin de kitap göndermeleri gerekiyordu. TED و كان هنالك مشروع-- ممول من قبل مؤسسة العلوم الوطنية بعض الماسحات الضوئية المرسلة, و الكتب كان يفترض ارسالها من قبل المكتبات الامريكية
    kütüphaneleri çok severim. Open Subtitles ‫أنا أحبّ المكتبات.
    kütüphaneleri seviyorsun demek. Open Subtitles -تحبين المكتبات
    Nijeryalı yayıncım ve ben, yakın zamanda, Farafina Trust adında kar amacı olmayan bir şirket kurduk. Ve kütüphaneler kurmak, varolan kütüphaneleri yenilemek, kütüphanelerinde hiç kitap olmayan devlet okullarına kitaplar temin etmek, ve okuma-yazma konusunda çok ama bir çok seminer düzenleme konusunda büyük hayallerimiz var. Birçok hikayemizi anlatmaya gönüllü olan insanlar için. TED ناشري النيجيري وأنا بدأنا للتو منظمة غير ربحية تسمى فارافينا ترست. ولدينا أحلام كبيرة لبناء مكتبات وإعادة تأهيل المكتبات الموجودة بالفعل، وتوفير الكتب لمدارس الدولة التي ليس لديها أي شيء في مكتباتها، وأيضاً لتنظيم الكثير والكثير من ورش العمل، في القراءة والكتابة، لكل الناس التواقين لحكي العديد من القصص.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus