"kıçında" - Traduction Turc en Arabe

    • مؤخرتك
        
    • مؤخرة
        
    • مؤخرته
        
    • مؤخرتها
        
    • حمارك
        
    • القابع خلفك
        
    • على موخرة
        
    • حماره
        
    Ne olmuş uyuzsan, iğrençsen ve kıçında tuhaf bir kızarıklık varsa? Open Subtitles فماذا لو كنت مقرف ومقزز وهناك طفح جلدي غريب على مؤخرتك
    Yumuşak bile olsa kıçında bir s*k hissederek uyumak güzel. Open Subtitles من الجميل أن تنام وأنت تشعر بقضيب، حتى لو كان مرتخيا، مقابل مؤخرتك
    - Bacaktan vurulmamışsın, kıçında cam parçası var. Open Subtitles في قدمي, لا أستطيع تحريكها هذه ليست قدمك هناك زجاج في مؤخرتك
    Evet, izlediğim bir bölümde adamın kıçında bir bomba vardı. Open Subtitles الحلقه الوحيده التي شاهدتها كان فيها قنبله في مؤخرة رجل
    Şu herif, kıçında birden kanat mı bitti ne oldu? Open Subtitles هذا الوضيع، هل نبتت اجنحة على مؤخرته ام ماذا ؟
    kıçında kocaman bir et beni mi varmış neymiş.. Open Subtitles تلك الشامة الكبيرة على مؤخرتها أو ما شابه
    Sana bildiğimiz gibi mi sarılıyordu, yoksa ellerini kıçında mıydı? Open Subtitles حسنا ، هل كان يحضنك ؟ أم كانت يديه على مؤخرتك ؟
    Sakın tersime gitme, çünkü kıçında hissedeceğin acı konusunda, emin ol acımam yoktur.. Open Subtitles لاتعترض طريقي لأني لن أندم حتى لو وصل الأمر الى أن أركل مؤخرتك فهل تدرك ذلك ؟
    Sakın tersime gitme, çünkü kıçında hissedeceğin acı konusunda, emin ol acımam yoktur.. Walden... Open Subtitles لاتعترض طريقي لأني لن أندم حتى لو وصل الأمر الى أن أركل مؤخرتك فهل تدرك ذلك ؟
    Sonra o bekçinin geldiğini görür', ve seni gizler, ama sen hâla bu korkuyu kıçında hissedersin. Open Subtitles و ثم راى الحارس قادم و لذا خبئك ولكن مازال ذاك الغطاس في مؤخرتك
    kıçında peynir dilimi eve gideceksin ne yapacaksın başka, Caparzo. Open Subtitles سوف تعود الى منزلك مع قطعه كبيره من الجبن في مؤخرتك يا كابارزو
    İlk fiyaskon bir federal ajandı ve kıdemli bir federal kıçında dev bir delik açtı. Open Subtitles إذا أول أدوارك كان عميلا فيدراليا وفيدرالي متمرس مقابل قطعة من مؤخرتك الكبيرة
    kıçında adımımın ölçüsünü almama ne dersin? Open Subtitles أترغـب أن تملك القليل من قدمـي في مؤخرتك ؟
    On dolara, kıçında bile has bir maden olduğunu kanıtlayan bir rapor alabilirsin, Odell. Open Subtitles بعشر دولارات أشتري تقرير يثبت إيجاد كريات لامعة في مؤخرتك
    Teknenin kıçında mürettebattan biriyle sohbet ediyordum. Open Subtitles حدث لي أن أكون في مؤخرة القارب اتحدث إلى أحد أفراد الطاقم
    Bu beyaz dostunun kıçında onu nasıl kullandığını göster. Open Subtitles أرنا كيف استخدمته على مؤخرة هذا الرجل الابيض
    Bir kot pantolon markası. Adım piliçlerin kıçında yazıyor. Open Subtitles على بناطيل الجينز , مكتوب إسمى على مؤخرة الفتيات
    Hapiste, kıçında 20 sigara ile yaşayabilenleri gördüm ben. Open Subtitles في السجن، رأيت رجل يضع حوالي 20 سيجارة في مؤخرته
    Aynaya bakıyor olabilir. kıçında basur çıktı da. Open Subtitles ربما ينظر فى المرآة فقد إزدادت مؤخرته تضخماً
    Ya bu adamın kıçında ampul var, ya da bağırsağının çok iyi bir fikri. Open Subtitles إما لدى هذا الرجل لمبة في مؤخرته أم خطر لقولونه فكرة رائعة أتعرف؟
    kıçında trafik işareti dövmesi olan, değil mi? Open Subtitles الفتاة التي بعلامة حركة المرور على مؤخرتها أيضا , صحيح ؟
    Hayır, senin başın dertte çünkü başın kıçında. Open Subtitles لا، أنا على رأسك... ... لأنرأسكفوق حمارك.
    Çağrı göndermek için şimdi kıçında taşıdığın alıcıya. Open Subtitles مرسلة تستخدم لإرسال إشارة للمُستقبل القابع خلفك الآن
    "Kuklanın kıçında parfüm falan yok!" dedim. Open Subtitles فقلت: "هاهـا لا، لا يوجد أي مراهم على موخرة الدمية!"
    kıçında bir mermi varsa, kıçı "kanıt" demektir! Open Subtitles إذا هناك a رصاصة في ه الحمار، حماره دليلُ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus