"kılıç ustası" - Traduction Turc en Arabe

    • مبارز
        
    • السيّاف
        
    • المبارز
        
    • مبارزة
        
    • سياف
        
    • المبارزون السبعة
        
    • سيّاف
        
    Miyamoto Musashi, en iyi kılıç ustası, sana iyi bir öğretmen olacaktır. Open Subtitles مياموتو موساشي، أفضل مبارز على الاطلاق، سيكون معلّماً جيداً لك
    Italya'da iki elini de kullanabilen bir kılıç ustası olduğunu sanmazdım. Open Subtitles لم أكن أتوقع أنه يوجد مبارز آخر ماهر في إيطاليا
    Abdullah, en hızlı atlı! En büyük kılıç ustası! Open Subtitles عبدالله , أسرع خيال و أعظم مبارز
    Yani bu demek ki Arcadius'a göre bu kılıç ustası Krod Mandoon. Open Subtitles (الآن, هذا يعني أن (أركاديوس يظن بأن (ذلك السيّاف هو (كرود ماندوون
    Bir kılıç ustası, çoğu kez kendi öfkesine yenik düşer. Open Subtitles يموت المبارز في أغلب الأحيان تحت سلاحه الخاص
    - Handed Jill cesur bir kılıç ustası olabilir. Open Subtitles ريد هاندد جيل قد تكون مبارزة شجاعة
    Yaşayan en iyi kılıç ustası. Open Subtitles أعظم سياف موجود.
    Sadece çok iyi bir kılıç ustası onları böyle öldürebilirdi. Open Subtitles فقط مبارز قوي يستطيع قتلهم بذلك النحور
    Yalnızca çok güçlü bir kılıç ustası onları böyle öldürebilirdi. Open Subtitles فقط مبارز قوي يستطيع قتلهم بذلك النحور
    kılıç ustası kılıcının arkasında olmalı. Open Subtitles أيّ مبارز عليّه أن يقف خلف سيفه.
    Korkutucu derecede iyi bir kılıç ustası çoktan suikastçılardan birini öldürdü. Open Subtitles فرايتنلى مبارز جيد هو يقتل قاتل واحد
    benim. Ha? kılıç ustası gibi görünüyorsun. Open Subtitles نعم ذلك صحيح ، إذاً أنت مبارز أيضاً ؟
    Sen dünyanın en iyi kılıç ustası olacaktın bense adaletin kılıcında ustalaşacaktım! Open Subtitles حلمك كان أن تكون أفضل مبارز في ! العلم بينما كنت خلف سيف العدالة
    Sen dünyanın en iyi kılıç ustası olacaksın ve ben de adaletin kılıcında ustalaşacağım. Open Subtitles هدفك أن تصبح أفضل مبارز ! و سأقاتل لأجل أقوى سيف للعدالة
    Sen dünyanın en iyi kılıç ustası olacak olan kişisin! Open Subtitles أنت الشخص الذي سيصبح أفضل ! مبارز في العالم !
    kılıç ustası Yen, Open Subtitles ، أيها السيّاف ين ** رجل مُبارز بالسيف **
    O genç kılıç ustası savaşçı dünyasını terk etmişti. Open Subtitles . ذلك السيّاف الشاب ترك عالم القتال
    Derler ki, kılıç ustası gerçek bir usta olana kadar kılıcını çekmezmiş. Open Subtitles يقولون أن المبارز لا يسحب سيفه قط. هذا هو المعلم الحقيقي.
    Bunlardan biriyle kılıç ustası olmaya çalış. Open Subtitles حاول أن يكون المبارز يرتدي واحدة من هؤلاء.
    Kızıl-Elli Jill cesur bir kılıç ustası olabilir. Open Subtitles ريد هاندد جيل قد تكون مبارزة شجاعة
    Yaşayan en iyi kılıç ustası. Open Subtitles أحسن سياف على مر التاريخ
    Ben bir zamanlar Yedi Shinobi kılıç ustası'ndan biri olarak düşünülen Kurosuki Raiga-sama'yım. Open Subtitles أَنا كيروسوكي رايجا ساما أحد الشينوبي وأحد المبارزون السبعة
    Kuzey halkının söylediklerini duysan, sanki yaşamış en iyi kılıç ustası sensin. Open Subtitles الطّريقة التي يتحدّث عنك الشّماليّون بها، أنّكَ أعظم سيّاف سار على وجه الأرض على الإطلاق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus