Sizin hatanız yüzünden en yakın arkadaşınızın kılına bile zarar gelmemeli. | Open Subtitles | قبل أن يفقد صديقاً بهذا الوصف شعرة واحدة بسبب خطأ باسانيو |
Zack ile hemfikirim. Testis kılına dair görsel bir eşleşmemiz var. | Open Subtitles | تعاونت مع زاك و حصلنا على تطابق مرئي مع شعرة العانة |
Saçının bir tek kılına dokunursanız Teddy Roosvelt'e ve Amerikan hükümetine hesap verirsiniz... | Open Subtitles | كلا , المس شعرة واحدة من رأسه و ستلقى جزاءك من تيدى روزفلت و حكومة الولايات المتحدة |
kılına dokunduysan 3 haftada ölürdün. | Open Subtitles | أما إذا كان عليه تشويهاً بسيطاً، سأجعل الأمر يستمر ثلاثة أسابيع. |
- Annett'in kılına dokunma cüretini gösterme! | Open Subtitles | (أنت لا تجرؤ على أن تضع اصبعك على (آنييت أو ماذا؟ |
Kıvırcık saçlarının tek bir kılına dahi zarar verirsen seni öldürürüm. | Open Subtitles | إن آذيت شعرةً من شعره الأجعد... فسأقتلك |
Bak, Tanrı şahidimdir, ona birşey yaparsan, kılına zarar gelirse hayatımın geri kalanını senin acı çekmene adarım. | Open Subtitles | أنظر .. أقسم بالله لو فعلت به شيء إذا لمست شعرة واحدة من رأسه سأقضي ماتبقى من حياتي متأكدة أنك ستعذب أقصى العذاب |
kılına bile dokunmayın yoksa bana cevap verirsiniz. Anladınız mı? | Open Subtitles | لا تلمسا شعرة من رأسه وإلا ستتعاملان معي، أتفهمان؟ |
Bu suçlamalardan birinde en ufak bir doğruluk payı varsa, herhangi biri onun kılına zarar vermişse bunu öğreneceğim. | Open Subtitles | اذا كان هناك أى شىء حقيقى فى هذه الاتهامات و اذا لمس أى شخص شعرة من رأسه سأتعامل مع ذلك |
Onun kılına zarar gelmesin demedim mi ben sana! Yune! | Open Subtitles | ألـم أخبـركـى من قبـل بأن لا تمســى شعرة من رأس ميـن جـو |
Eğer kılına bile zarar gelirse bu Carini'lerin sonu olur. | Open Subtitles | اذا لمس شعرة من شعرها ستكون نهاية الكاريني |
Artık onu sevmezsin. Onun kılına bile zarar vermezsin ama artık onu sevmezsin. | Open Subtitles | لم تعد تريدها بعد الآن لن تلمس و لو شعرة من رأسها |
Hiçbir kılına zarar gelmediğine dair yemin edebilirdim ama pek doğru söylemiş olmazdım. | Open Subtitles | اقسم اني لم المس شعرة من راسه وهذا صحيح بالمعنى الحقيقي |
Onların bi kılına dokun, canına okurum ! | Open Subtitles | إذا لمست شعرة واحدة من رأس أطفالي فسوف تندم |
Nefes aldığım sürece bu kızın kılına dahi zarar veremezsin. | Open Subtitles | ولطالما لا أزال أتنفس، فأنّك لن تأذي شعرة واحدة .من رأس هذه الطفلة الصغيرة |
Biraderimin kılına zarar verirsen seni öldürürüm lan. | Open Subtitles | ،إن لمست شعرة واحدة من رأس شقيقيّ .سوف أقتلك |
Bu insanların kılına zarar gelirse hepiniz cehennemlik olursunuz. | Open Subtitles | ستلعن حتى الجحيم إذا لمست شعرة واحدة من رؤوس هؤلاء الناس |
Nefes aldığım sürece bu kızın kılına dahi zarar veremezsin. | Open Subtitles | ولطالما لا أزال أتنفس، فأنّك لن تأذي شعرة واحدة من رأس هذه الطفلة الصغيرة. |
Eğer o kedinin bir kılına zarar verirsen seni öldürürüm! | Open Subtitles | مهلا , لو أنك لمست فقط شعرة واحدة من شعر رأس قطي سوف اقتلك |
kılına dokunduysan 3 haftada ölürdün. | Open Subtitles | أما إذا كان عليه تشويهاً بسيطاً، سأجعل الأمر يستمر ثلاثة أسابيع. |
Annett'in kılına dokunmaya cüret etme! | Open Subtitles | أنت لا تجرؤ على أن تضع اصبعك على (آنييت) |
Onun en ufak bir kılına dokunduysan... | Open Subtitles | لو كنتَ قد لمستَ ...شعرةً من رأسها |