Sol uyluk kemiğinde, sağ kol kemiğinde ve kalça kemiğinde de kırıklar var. | Open Subtitles | و كسور مضاعفة في عظام الفخذ الأيسر و العضد الأيمن و العظم الحرقفي |
Sağ ve sol dirsek kemiği, kaburga ve köprücük kemiklerinde kırıklar var. | Open Subtitles | وأيضاً كسور صدمية على عظام الزند والكعبرة اليمنى واليسرى، الأضلاع والترقوة اليسرى. |
Birçok hayati organda ezikler, kesilmeler, kırıklar var. | Open Subtitles | كدمات , كسور , تمزق في العديد من الاجهزة الحيوية |
Kafatasında ve çenesinde ciddi yaralar ve kırıklar var. | Open Subtitles | مجموعة من الجروح و الكسور في جمجمته و فّكه |
Dörtten yediye kadar olan kaburgaların arka kısmında ve spinöz çıkıntılarında da kırıklar var. | Open Subtitles | على الكسور في الجزء الخلفي للأضلاع من الرابع وحتى السابع، إضافة إلى الناتئات الشوكية. |
Bilinci kapalı, kafatasında kırıklar var. | Open Subtitles | ملفّه سيأتي الآن يوجد كسر منخفض بالجمجمة |
Ayrıca fibula ve kaval kemiğinin ortasında ve yanlarında da kırıklar var. | Open Subtitles | وهناك ايضا كسور على طول عظمِ الساق المتوسط والجانبي وعظم الشظية |
Göz çukuru kemiği ve elmacık kemerinde kırıklar var gibi. | Open Subtitles | وكذلك كسور على صدفة المدار والقوس الوجني |
Ölmeden önce oluşan, çürükler, izler ve bazı bölgelerde kırıklar var. | Open Subtitles | ليس لكدمات وجروح قبل الوفاة عدة كسور ميدانية |
Alt göğüs ve bel omurlarında uçağın yüksekten dikey düşüşüne bağlı patlama şeklinde kırıklar var. | Open Subtitles | جروح جراء اصطدام مرتفع كسور عنيفة في العظام الحوض السفلية و الفقرات القطنية تتوافق مع الإصابات من جراء الاصطدام العمودي |
Bacak ve kollarında da irili ufaklı kırıklar var. | Open Subtitles | كسور ذراع وساق , كلها على مستويات مختلفة |
Kafatasının ön ve arka bölümlerine kırıklar var. | Open Subtitles | كسور في الجمجمة ,مؤخرت الرأس و العظم الوتدي |
Diz kapaklarında, ...femur kemiğinde iki taraflı olarak, ...leğen kemiği ve kaburgalarının çoğunda kırıklar var. | Open Subtitles | كسور بسبب صدمة على عظام الركبة كسور بطرف عظم الفخذ مستعرضة و بعظام الحوض و معظم الأضلاع |
Diğerlerinde dönüşlü kırıklar var, sonradan asılmışlar. | Open Subtitles | الاخرين عانوا من كسور دورانية الشنق كان امر ثانوى |
kaburgaların yanal kıvrımlarında da kaynamış kırıklar var. | Open Subtitles | اه، وهناك كسور تشكيلها في انحناء الجانبي لل الأضلاع السادس والسابع. |
Katılıyorum. Kaburga, köprücük kemiği ve T6-T9 omurları arasında kırıklar var. | Open Subtitles | أوافقكِ، هناك كسور على الأضلاع، الترقوة، ومن الفقرة الصدرية السادسة وحتى التاسعة. |
Serbest kaburgaların dış cephelerinde doğrudan darbe kaynaklı kırıklar var. | Open Subtitles | هناك كسور إصطدام مباشر على الجانب الخلفي للأضلاع الفقرية. |
Şu parçalanmış kırıklar var ya? | Open Subtitles | أتعرف هذه الكسور المفتتة؟ |
Burun kemiklerinde ölüm anında oluşan kırıklar var. | Open Subtitles | {\pos(192,220)} لاحظ الكسور الحاصلة قرابة زمن الوفاة على عظام الأنف. |
GCS 12, entübe edildi. Kol ve bacaklarında kırıklar var. | Open Subtitles | مقياس غلاسكو للغيبوبة = 12 , تم وضع إنبوب تنفّس لها , العديد من الكسور في الأطراف مقياس للأعصاب يهدف إلى إعطاء وسيلة موثوق بها وموضوعية لتسجيل الحالة الواعية لشخص ما |
- Ben getiririm. - Yüzünde kırıklar var. | Open Subtitles | لدي طقم المساعدات الأولية - يوجد كسر في وجهها - |