"kırmızı kod" - Traduction Turc en Arabe

    • بالعقاب الأحمر
        
    • الرمز الأحمر
        
    • رمز أحمر
        
    • عقاباً أحمراً
        
    • الشفرة الحمراء
        
    • إنذار أحمر
        
    • عقاباً أحمر
        
    • العقوبات الحمراء
        
    • الرمز الاحمر
        
    • إنذار خطر
        
    • الأولويات الحمراء
        
    Kazanmak için, Jessup'ın mahkeme üyelerine Kırmızı Kod emrini verdiğini söylemesi gerek. Open Subtitles لنفوز، يجب أن يقول (جيساب) لأعضاء المحكمة أنه أعطى الأمر بالعقاب الأحمر
    Bana göre Kendrick Kırmızı Kod emri verdi, sana göre de öyle. Open Subtitles -مذهل أظن أن (كندريك) هو من أمر بالعقاب الأحمر و هذا ما تظنه أنت أيضاً
    - Kod kırmızı! Kod kırmızı! - Arka bölümde yanıgın çıktı. Open Subtitles ـ الرمز الأحمر, الرمز الأحمر ـ حريق فى الحجرة الخلفية
    Kod kırmızı. Kod kırmızı. Zorla girme durumu. Open Subtitles رمز أحمر , رمز أحمر , لدينا إقتحام
    6 Eylül gecesi öncesinde, ona hiç Kırmızı Kod uygulandı mı? Open Subtitles هل تلقى أبداً عقاباً أحمراً قبل ليلة السادس من سبتمبر؟
    Efendim, Kırmızı Kod için olası bir ipucumuz var. Open Subtitles سيدي لقد وجدنا الاضاءة شغالة محتمل أن تكون الشفرة الحمراء
    Kod kırmızı. Kod kırmızı. Open Subtitles أزل الإعاقة من فضلك إنذار أحمر ، إنذار أحمر
    Bunun müthiş derecede Kırmızı Kod gibi durduğunu düşünüyordum. Open Subtitles كنت أفكر أن الأمر ربما يكون عقاباً أحمر
    Bu Kırmızı Kod zırvalığının artık devam etmediğini sanıyordum. Open Subtitles ظننت أن العقوبات الحمراء هذه لن تتكرر ثانيةً
    Kırmızı Kod! Starkey, gardiyanlar gardiyan değil. Open Subtitles الرمز الاحمر, الرمز الأحمر ستاركي), هؤلاء الحراس ليسوا حراس)
    Kırmızı Kod. Open Subtitles إنذار خطر.
    Teğmen Kendrick Kırmızı Kod emri verdi, değil mi? Çünkü siz Teğmen Kendrick'e öyle dediniz! Open Subtitles أمر الملازم (كندريك) بالعقاب الأحمر لأن هذا ما أمرته به
    Anlamıyorum. Albay Jessup Kırmızı Kod emrini verdiğini söyledi. Open Subtitles لا أفهم قال عقيد (جيساب) أنه أمر بالعقاب الأحمر
    - Kırmızı Kod! - Dini şarkılar söylüyordu. - Arka kabinde yangın var. Open Subtitles . ـ الرمز الأحمر, الرمز الأحمر . ـ حريق في الحجرة الخلفية
    Kod kırmızı. Kod kırmızı. O matkap değil. Open Subtitles الرمز الأحمر الرمز الأحمر هذا ليس تمرين , أكرر , هذا ليس تمرينا
    Kod kırmızı. Kod kırmızı. Tüm güvenlik görevlileri. Open Subtitles الرمز الأحمر الرمز الأحمر الى كل موظفي الأمن والمراقبه
    Üçüncü katta Kırmızı Kod! Open Subtitles هناك رمز أحمر في الطابق الثالث!
    Kırmızı Kod durumu var. Kırmızı Kod. Open Subtitles لدينا رمز أحمر، رمز أحمر
    - Sana hiç Kırmızı Kod uygulandı mı? Open Subtitles -هل تلقيت عقاباً أحمراً من قبل؟ -نعم يا سيدي
    Ellerin terlediği için sana Kırmızı Kod uygulandı. Open Subtitles تلقيت عقاباً أحمراً لأن يدك كانت متعرقة
    Dr. Roh burada, Kırmızı Kod! Open Subtitles ماذا تقصدين الدكتور " روه "هنا ، الشفرة الحمراء
    Efendim, Kırmızı Kod onaylandı. Kızda Manticore barkodu var. Open Subtitles سيدي، الشفرة الحمراء تم تأكيدها لديها شفرة (مانتيكور) على عنقها
    Bina 21A'da Kırmızı Kod. Open Subtitles -رائع . إنذار أحمر في المبنى "21 أ".
    - Kastettiğim şu, bence buralarda hala Kırmızı Kod uygulanıyor. Open Subtitles -قصدي هو أنني أظن أن العقوبات الحمراء لازالت تقام هنا
    Evet. Kırmızı Kod. Open Subtitles نعم ، الرمز الاحمر
    Kırmızı Kod. Open Subtitles إنذار خطر.
    Diğer 4 kaçak Kırmızı Kod ile aranıyor. Open Subtitles البحث عن الأربعة الآخرين من الأولويات الحمراء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus