- Ne zaman dönmeni bekliyor? - Çok kısa zamanda. Geç kalma dedi. | Open Subtitles | . قريباً جداً . قال لي ألا أتأخر، و كان مُصِّراً على ذلك |
Eğer olacaksa, kısa zamanda olsun, yoksa hiç olmasın. | Open Subtitles | علي أية حال، من الأفضل أن يَكُون هذا قريباً و لا تطول فترته. |
Buradaki insanlar en kısa zamanda kumaş yumuşatıcıyı icat etmeli. | Open Subtitles | على الناس هنا اختراع منعم الأقمشة في أقرب وقت ممكن |
Bu para için endişelenmeyin Mösyö, en kısa zamanda geri vereceğim. | Open Subtitles | . لا تقلق سيدي بشأن المال. سأعيده لك حالما يمكنني ذلك. |
Kuşkusuz çok kısa zamanda bizim en popüler öğrencimiz olacaksın. | Open Subtitles | اعتقد انها سيكون لها العديد من الاصدقاء في وقت قصير. |
Zamanınızı buna harcayın, ben de en kısa zamanda ameliyathanede bana katılmanızı sağlayayım. | Open Subtitles | اقضي وقتكِ معه، وسانظر في أمر انضمامكِ إلي في غرفة العمليات قريبا جدا. |
Bu nedenlerden dolayı, mümkün olan en kısa zamanda bu yerden gitmek istedim. | Open Subtitles | لهذه الأسباب كلها، كنت أرغب في الخروج إلى الميدان في أسرع وقت ممكن. |
Şimdi sana yardım gönderiyoruz. Oraya yakınlar, en kısa zamanda gelirler. | Open Subtitles | سنرسل إليكم بعض المساعدة، إنهم قريبون وسيصلون قريباً. |
En kısa zamanda sizi Moskova'da çalarken bulmak istiyorum. | Open Subtitles | رائع أَتمنّى بأن تَجدَي الوقتَ للِعْب في موسكو قريباً جداً. |
Beyaz Saray sözcüsü başkanın durumunun kötü olmadığını... ve kısa zamanda ayağa kalkacağını söyledi. | Open Subtitles | صرّح الناطق بإسم البيت الأبيض أن حالة الرئيس بعيدة عن الخطر وسيستعيد نشاطاته قريباً |
Onu en kısa zamanda görmek istediğimi söyle. | Open Subtitles | أخبره أنني أريد أن أراه في أقرب وقت ممكن |
Sadece en kısa zamanda beni aramasını söyleyin,Bunu yaparmısınız? | Open Subtitles | فقط أخبره أن يتصل بي فى أقرب وقت ممكن هل ستفعل ذلك؟ |
Biliyorsun, en önemlisi, en kısa zamanda alfa önderi oluşturmaktır. | Open Subtitles | تعلمون، فإن مفتاح هو إقامة الزعيم ألفا في أقرب وقت ممكن. |
Bana en kısa zamanda dön. Teşekkürler, dostum. Şimdiden sağ ol. | Open Subtitles | عاود الاتصال بي حالما تستطيع شكراً يا صديقي، أقدّر لك ذلك |
Hemen üst kattayım ve en kısa zamanda da taşınmış olurum. | Open Subtitles | أنا فقط في الطابق العلوي ، أو سوف أكون حالما أستطيع دخولها. |
Yemeğiniz en kısa zamanda masanızda olacaktır. | TED | سيتم تقديم الطعام الخاص بك خلال وقت قصير. |
Kocana tekrar kavuştuğun için mutluyum, umarım kısa zamanda iyileşir. | Open Subtitles | ،حسنا، أنا سعيد أنكِ استعدت زوجك .وآمل أن يتحسن قريبا |
Ve Aubrey de Grey ile Godspeed 'e şans diliyorum, ve onlar gibi diğer insanlara, en kısa zamanda bu konuda bir şeyler yapmaya çalışmak için | TED | وأتمنّى التوفيق لأوبري دي غراي والأشخاص أمثاله في محاولة فعل شيء حيال هذ الأمر في أسرع وقت |
Neden biz kredi alma konusunu konuşup, en kısa zamanda ödeyeceğiz lafıyla bitirmiyoruz. | Open Subtitles | لِما لا نبدأ بالحديث عن قرضك، متبوع بطريقة دفعنا لكِ بأسرع وقت ممكن |
Işık yanana kadar konuşacağım ki çok kısa zamanda yanacak. | Open Subtitles | انا سأستمر بالتحدث, حتى تظهر العلامة, و الذي ستحدث قريبًا. |
65 milyon yıl önce düşen meteordan beri, bu kadar kısa zamanda bu kadar bitki ve hayvan türünün soyu tükenmemişti. | Open Subtitles | ومنذ 65 مليون عامًأ وحتى الآن، انقرضت أنواع عديدة بوقت قصير |
Onu helikopterle götüreceğim, en kısa zamanda size geri gönderirim. | Open Subtitles | أنا سآخذه في الهيلكوبتر سأرسلها من أجلك بأقرب وقت ممكن |
Eğer seni bu meseleden kurtaracaksam kısa zamanda çok şeyler yapmam gerekiyor. | Open Subtitles | أمامى الكثير لأنجزه فى فترة قصيرة جداً من الوقت اذا كنت سأبعد هذا التهديد عنك |
Onun derin zekâsına ve onu tanıma şansına nail olduğumuz bu kısa zamanda üzerimizde bıraktığı derin etkiye bir övgü olmasını diliyoruz. | Open Subtitles | تكريماً لذكائه العميق و تأثيره علينا كلنا في الوقت القصير الذي حالفنا فيه الحظ لنتعرف عليه |
Bana ondan bir yer verin. En kısa zamanda ayrılmak istiyorum. | Open Subtitles | احجز لى مكانا فى هذه, اريد ان اسافر بأسرع ما يمكن |
Ama kısa zamanda insan grefti yapmalıyız, yoksa onu kaybedeceğiz. | Open Subtitles | ولكن سنحتاج لنقل هرمونات بشرية في اقرب وقت . أو سوف نفقدها |
Ki bu da en kısa zamanda evlenebiliriz demek oluyor. | Open Subtitles | ما يعني أنه يمكننا أن نتزوج في اسرع وقت ممكن |