"kısmı burası" - Traduction Turc en Arabe

    • هذا الجزء
        
    • هو الجزء
        
    İlginç kısmı burası işte. Open Subtitles هذا الجزء الغريب فجسمها كخريطة الطريق للاعتداء
    Üzgünüm efendim. İşimizin en zor kısmı burası sanırım. Open Subtitles أنظر، أنا آسف يا سيدي، هذا الجزء من العمل صعب قليلاً علي
    Duamızın en hassas kısmı burası. Open Subtitles هذا الجزء من الدعاء . الاكثر حساسية
    En güzel kısmı burası davaya Rachel öncülük edecek. Open Subtitles سوف تحب هذا الجزء راتشل) سوف تتولى القيادة)
    Oh, ve bu en iyi kısmı. Burası özel bozuk para bölümü. Buradan... Open Subtitles نعم هذا هو الجزء الأفضل هذا حجرة خاصة بالعملة المعدنية
    Kötü kısmı burası ama çok uzun sürmeyecek. Open Subtitles هذا الجزء الصعب لكنه لا يطول
    Zor kısmı burası. Open Subtitles هذا الجزء الصعب
    - Bende de var. - En sevdiğim kısmı burası. Open Subtitles و لديّ أيضاً - هذا الجزء المفضلي لي -
    En kolay kısmı burası. Open Subtitles هذا الجزء السهل.
    - Galiba zor kısmı burası. Open Subtitles أعتقاد أن هذا الجزء الصعب
    En kolay kısmı burası. Open Subtitles هذا الجزء السهل.
    Bir adam değil. Kendim. En garip kısmı burası. Open Subtitles لم يكن رجلاًو كان أنا هذا هو الجزء الغريب
    Bulunamayacaklarından emin ol. İşin en zor kısmı burası. Open Subtitles التأكد من أنه لن يتم العثور عليهم أبداً مجدداً هذا هو الجزء الصعب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus