"kısmen de" - Traduction Turc en Arabe

    • جزئياً
        
    Kendimi kısmen sanatçı kısmen de tasarımcı olarak görüyorum. TED أنا أعتبر نفسي فنان جزئياً ومصمم جزئياً.
    Her neyse, o kısmen de olsa erkek arkadaşın ölümünden sorumlu. Open Subtitles بأي حال , هو جزئياً مسؤول عن وفاة الصديق
    Çocukken bana meyletmenin sebebi kısmen de olsa ailenden birini kaybetmendi. Open Subtitles انجذابك نحوي كطفل كان يرجع جزئياً إلى افتقادك لوالديك
    Bir sürü farklı beyine girdim en azından kısmen de olsa kendi aklımda yaşamak zorunda olmuyordum. Open Subtitles لقد غصت في أعماق جميع تلك الأدمغة المختلفة جزئياً على الأقل، لكي لا اضطر للعيش داخل عقلي
    Yani bu alanlar davranışları şekillendiriyor, kısmen tasarlanma şekillerine göre ve kısmen de nasıl davranılacağına dair belirli normları kodlama şekillerine göre. TED لذلك تشكل الفضاءات سلوكاً، جزئياً بالطريقة التي صممت بها، وجزئياً بالطريقة التي يشفرون بها بعض المعايير حول كيفية التصرف.
    Musavi Bey'in kısmen de olsa yeniden görebilmesi konusunda. Open Subtitles فى استعادة السيد موسوى جزئياً لبصره
    Motor korteksleri boyunlarının arkasında kısmen de olsa açıktadır bu alana yapılacak bir bıçak darbesi, izleme cihazlarını şaşırtacaktır ama yalnızca kısa bir süreliğine. Open Subtitles القشرة المحركة لديهم مكشوفة جزئياً عند مؤخرة أعناقهم ولو أصبتَه بسكين في هذه المنطقة ستُربك نظام التعقب لديه ، ولكن ليس لفترة طويلة
    İşin doğrusu, çok özel bir ilişkimiz var ve sen bunu kabul ediyorsun en azından soruna kısmen de olsa cevap veriyorsun Healy. Open Subtitles حسناً, حقيقة ان لدينا علاقه خاصه وانك تعترف بها قد تجاوب سؤالك ولو جزئياً يا "هيلي"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus