Bu savaşlar, kıtlıklar, su baskınları ve depremler çok belirli gereksinimleri karşılarlar. | Open Subtitles | هذه الحروب, المجاعات, الفيضانات و الزلازل ترضي إحتياجات واضحة المعالم |
Amartya Sen, "Tahmin edin, kıtlıklar yiyecek varlığında gerçekleşir çünkü insanlar onu satın alacak durumda değildir." diyerek Nobel Ödülü'nü kazandı. | TED | "أماراتيا سن" ربح جائزة نوبل لأنه قال، "تحدث المجاعات حتى في وجود الطعام لأنه ببساطة ليس للناس قدرة على شراءه". |
Ve peynir korunup depolanabildiği için, bu temel besinler, kıtlıklar ve uzun kışlar boyunca yenilebilir. | TED | ونظراً إلى أن الجبن يمكن أن يُحفظ ويُخزّن، يمكن لهذه المواد الغذائية الأساسية أن تؤكل خلال المجاعات النادرة وفصول الشتاء الطويلة. |
Stalin'in 1930'larda zorladığı kıtlıklar, Holodomor, milyonlarca Ukraynalıyı öldürdü, ve 40'larda Nazilerle karşı karşıya kaldılar, ki beraberinde tecavüzler, yakıp yıkma ile ve gerçek şu ki bu kadınların bir çoğu Almanya'ya zorunlu işçi olarak gönderildi. | TED | فرض ستالين المجاعات في الثلاثينات من القرن الماضي، قتلت المجاعة الملايين من الأوكرانيين، وواجهوا النازية في الأربعينات الذين جاءوا بالذبح والحرق والاغتصاب، وفي الواقع العديد من هؤلاء النساء تم نقلهم إلى ألمانيا كعمل إجباري. |
kıtlıklar salgın hastalıklar, sahte mesihler. | Open Subtitles | ...المجاعات الأوبئة، الأنبياء الكاذبين |
kıtlıklar salgın hastalıklar, sahte mesihler. | Open Subtitles | ...المجاعات الأوبئة، الأنبياء الكاذبين |