"kıyamet'" - Traduction Turc en Arabe

    • نهاية العالم
        
    Kıyamet gününü getirmek için Tanrı'nın gücünden faydalanan bir bilimsel program. Open Subtitles برنامج علمى يسخر من قوة الصليب الحقيقى فى احداث نهاية العالم
    Bence biraz ev gibi, biraz da Kıyamet sonrası, yeni endüstrileşme çağındaki Open Subtitles أعتقد انه هادئ صحيح كما وانه قبل نهاية العالم وبعد الثورة الصناعية
    Kesinlikle sen böyle görünürken Kıyamet falan yokmuş... .. havası veriyorsun. Open Subtitles بالتأكيد لن أسمح لك في نهاية العالم أن تظهري بهذا الشكل
    İskandinav dinlerindeki Kıyamet. Open Subtitles .. هذا مرادف للأرماجدون عند الاسكندنافيين . نهاية العالم بإختصار
    İyimser ol. Aradığımız şeyi bulamazsak Kıyamet gelecek. Open Subtitles لو لم نجد ما نبحث عنه، سنواجه نهاية العالم
    Belki Vincent sadece Kıyamet Günü'nü bekliyor. Open Subtitles او ربما يريد ان ينتظر حتى نهاية العالم كي يستلم جائزة
    Genelde Kıyamet kopacağında kaçarım. Open Subtitles لا , أتري عادة عندما تكون هناك نهاية العالم فأهرب بسرعة
    Ama dur! Acele etme. Sırada Kıyamet günü var. Open Subtitles هناك نهاية العالم , العودة من القبر إلخ , إلخ , إلخ
    - Turizm çok kötü durumda olmalı. - Kıyamet sezonunun tam ortası. Open Subtitles السياحة من المؤكد أنها في مستوى دنيء تماماً في منتصف موسم نهاية العالم
    Evet. Kıyamet günü geldi. Hep bunda parmağım olduğunu düşünmüştüm. Open Subtitles نعم, إنها نهاية العالم اعتقدت دائماً أنه سيكون لي يد في هذا الأمر
    - Bu kutsal olmayan bir birliktelik. İki fırtınanın çarpışması gibi. Bu hepimiz için Kıyamet demek. Open Subtitles . هذا التحالف الشيطانى ، مثل العاصفة . هذه نهاية العالم بالنسبة لنا
    Sanırım Kıyamet günü geldiğinde ben ve sen gibiler, hep beraber cehenneme doğru gidecekmişiz. Open Subtitles أعتقد أنه عند نهاية العالم الأشخاص اللذين مثلي و مثلك سيذهبون الي الجحيم
    Niye bu Kıyamet günü senaryolarıyla insanları kandırıyorsun? Open Subtitles لماذا تخيف كل الناس بهذه الأشياء عن نهاية العالم ؟
    Kıyamet gününe dair rivayetler duymuştum ama birinin bunu gerçekleştirebileceği hiç aklıma gelmemişti. Open Subtitles أسمع دائما همسات عن نهاية العالم لكني لم أفكر أبداً أن أحداً سيفعل ذلك في الحقيقة
    Bu çok eğlenceli. Bilirsin bir nevi Kıyamet günü. Open Subtitles انه مضحك للغاية بطريقة كأنها نهاية العالم
    Kendi kendime sordum, "Kıyamet silahı kimin daha çok işine yarar?" Open Subtitles لذلك سألت نفسي من يمكنه أن يستفيد من جهاز نهاية العالم أكثر؟
    Ve Kıyamet'teki kaderiniz şıp diye değişebilir. Open Subtitles و في نهاية العالم يمكن أن يتغير مصيركم في لمح البصر
    Yaratıklardan, cehennem köpeklerinden hayalet hastalığından ve Kıyamet laflarından gına geldi. Open Subtitles لقد اكتفيت من مطاردة الوحوش و .. و و كلاب الجحيم و داء الشبح و نهاية العالم المشؤومة
    Ölümün ve hilebazlığın kanlı geleceğinin görüntüleri. Kıyamet. Open Subtitles رؤياي عن مستقبل دموي ملئ بالجثث و القتلي و نهاية العالم
    Kazandığımız zaman Kıyamet geldiği zaman bu dünyayı yaktığımız zaman, hepsine sana borçlu olacağız. Open Subtitles حين ننتصر حين نجلب نهاية العالم و ندمّر هذه الأرض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus