"kız arkadaşımın" - Traduction Turc en Arabe

    • صديقتي
        
    • خليلتي
        
    • عشيقتي
        
    • صديقتى
        
    • لحبيبتي
        
    • لصديقتي
        
    • الخاصة برفيقاتي
        
    • لرفيقتي
        
    • صديقتُي
        
    Benim küstah Packer hayranı kız arkadaşımın lastiği patladı da. Open Subtitles أسف على التأخير لأن المتغطرسة مشجعة بيكر، صديقتي لديها شقة
    Doğru duydunuz millet, kız arkadaşımın bir kredi kartı var. Open Subtitles هذا صحيح يا قوم ، صديقتي الجديدة لديها بطاقة إئتمانية
    kız arkadaşımın gerçekten kız arkadaşım olmak isteyip istemediğini öğrenmeye. Open Subtitles سأذهب لأرى إن كانت صديقتي ترغب حقاً أن تكون كذلكَ.
    kız arkadaşımın üstündeki indirdiğimde yarış başlar. Open Subtitles حسناً, عندما أسحب سترة خليلتي للأسفل يبدأ السباق
    Ama kız arkadaşımın arkadaşlarım hakkında ne düşündüğü çok önemli. Open Subtitles ولكن بالتأكيد هو أمر مهم ما تعتقده عشيقتي حيال أصدقائي..
    Önemli olan kız arkadaşımın üzerinde kıyafet yokken internette olması. Open Subtitles النقطة المهمة هي كون صديقتي الحميمة بملابس فاضحة على الأنترنيت
    Ben bir daire istiyorum. kız arkadaşımın eski kocası bugün Avrupa'dan döndü. Open Subtitles أريد شقة فحسب زوج صديقتي السابق عاد من أوروبا
    kız arkadaşımın eşyasını taşıyorduk. Open Subtitles انا كنت اساعد صديقتي لغرض الرحيل عن طريق الحافله
    kız arkadaşımın ilginç bir teorisi var katillerin nedenleriyle ilgili. Open Subtitles صديقتي كتبت تقريرا شيقا بشان من قد يكون اصدر امر الاغتيال مجرد نظريه بسيطه
    kız arkadaşımın telesekreteri çıktı. Open Subtitles نعم أعلم ذلك و لكنها غير محسوبة كنت أتحدث مع جهاز رسائل صديقتي
    Eğer benim kız arkadaşımın azmış bir or- orospu olduğunu bilseydiniz, bana söylemenizi is- isterdim. Open Subtitles يارفاق إذا وجدتم صديقتي عبارة عن عاهرة خرقاء، فإني أريد منكم ان تخبروني.
    Meteliğim yoktu utanç verici bir işim vardı ve kız arkadaşımın beni aldattığından şüphelenmeye başlıyorum. Open Subtitles كنت معدماً، كانت وظيفتي مهينة، وكنت بدأت أشك بأن صديقتي الحميمة كانت تخونني.
    O zaman bana o iri kadının kız arkadaşımın yemeğini neden yediğini açıklar... Open Subtitles حسناً، إذاً ربما عليكِ أن توضحي لي لماذا هذه المرأة البدينة تأكل عشاء صديقتي
    Ona hamile kız arkadaşımın bende yaşadığını söyleyeceğim. Open Subtitles سأخبرها حينها أن صديقتي السابقة الحامل، تعيش معي
    Eski kız arkadaşımın seks alışkanlıkları beni sinirlendiremez. Open Subtitles حول عادات صديقتي السابقة الجنسية لكن هذا لا يجعلنى متوترا
    kız arkadaşımın beni baleye götürdüğüne inanamıyorum. Open Subtitles لا أصدّق أن صديقتي إستدرجتني إلى الباليه الليلة
    kız arkadaşımın eski sevgilisi masamın otuz metre ilerisinde çalışıyor. Open Subtitles صديق خليلتي السابق يعمل ببُعد 100 قدم عن مكتبي.
    Bilirsiniz işte, kız arkadaşımın beni ziyarete gelebileceği bir yer. Open Subtitles كما تعلمين، مكان ما حيث تأتي خليلتي وتزورنــي
    Ve eski kız arkadaşımın düğünüyle ilgili olan vakada ne kadar kıskançlık yaptığını da unutma, Open Subtitles و لا تنسَ كمْ أصبحت غيورة عندما عملنا على تلك القضيّة في حفل زفاف خليلتي السابقة.
    Beni dinle! Bir daha kız arkadaşımın yanında görürsem seni mahvederim, şerefsiz herif! Open Subtitles ان اقتربت من عشيقتي ثانية ساضربك ايها الوغد
    Hayır , hayır! Bu kız arkadaşımın peri olup olmadığını sormaktan fazla değil. Open Subtitles لا لا ذلك ليس اسواء من ان تسألنى اذا اذا كانت صديقتى حوريه
    Bir an önce kız arkadaşımın yanına gitmek istiyorum. Open Subtitles لقد حظيتُ بيومٍ شاق أريدُ الذهاب إلى المنزل لحبيبتي فحسب.
    Hayır, nasıl oldu da, oğlumuzun eğitim parasını, kız arkadaşımın mücevherleri için harcayacağımı düşündün.. demek istedim. Open Subtitles أعني كيف تجرؤين على الظن أني أفضل تقديم مجوهرات لصديقتي على رسوم تعليم إبني
    Dinle, her ne kadar eski kız arkadaşımın şimdiki kız arkadaşıma aynı zamanda onun da eskisi olan yeni sahte erkek arkadaşından bahsetmesinden hoşnut olsam da, şu Fallon röportajının... Open Subtitles -أنصتا، رغم كلّ الفرح الذي يعتلي رفيقتي الحالية بالرّغي مع رفيقتي السابقة يتكلّمن حول الرّفيق المزيّف وفي نفس الوقت هو الرفيق السابق لرفيقتي الحالية، أنتما يجدر بكما
    Ve bunlar benim çocuklarım değil, kız arkadaşımın çocukları. Open Subtitles أوه، وهذا لَيسَ طفلَي، هو طفلُي صديقتُي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus