"kız arkadaşın var" - Traduction Turc en Arabe

    • لديك صديقة
        
    • لديك حبيبة
        
    • لديك خليلة
        
    • لديك فتاة
        
    • لديك صديقه
        
    • لديك عشيقة
        
    • عندك حبيبة
        
    • من الصديقات
        
    • عندك صديقة
        
    • الديك صديقه
        
    • ألديك عشيقة
        
    • انت مصاحب
        
    Ve Kız arkadaşın var gerçekten güzel hatun bu arada Open Subtitles وانت لديك صديقة وهي جميلة حقاً بالمناسبة
    - Ben de. Benim yaşımdayken Kız arkadaşın var mıydı? Open Subtitles أنا أيضًا هل كان لديك صديقة عندما كنت في مثل عمري؟
    Bir Kız arkadaşın var ve beni öptün? Open Subtitles لديك صديقة حميمة و قمت بتقبيلي؟
    Hadi ama. Bence çok şeker resmî olarak bir Kız arkadaşın var. Open Subtitles بالله عليك ،أطن انه من الجميل أن تكون لديك حبيبة بشكل رسمي
    Kız arkadaşın var. Yüzüğün var. Benim hiç bir şeyim yok! Open Subtitles لديك خليلة ، لديك خاتم وأنا لدي لا شيء
    Senin için deli olan bir Kız arkadaşın var. Bunu herkes görebilir. Open Subtitles لديك فتاة رائعة مجنونة بك أي شخص يمكنه أن يرى ذلك
    - Bir Kız arkadaşın var mı, karşıda yani? Open Subtitles هل لديك صديقة هناك؟ هل تريدين أن تعرفي؟
    Öyle gözüküyor ki zaten bir Kız arkadaşın var. Open Subtitles يبدو لي أنك بالفعل لديك صديقة.
    Yeni bir Kız arkadaşın var, değil mi? Open Subtitles هل لديك صديقة جديدة، أليس كذلك؟
    Bahsetmek istediğin bir Kız arkadaşın var mı? Open Subtitles هل لديك صديقة هنا تريد ان تخبرنى عنها
    Bahsetmek istediğin bir Kız arkadaşın var mı? Open Subtitles هل لديك صديقة هنا تريد ان تخبرنى عنها
    Kız arkadaşın var mı? Bu soruya yanıt vermeyeceğim. Open Subtitles هل لديك صديقة حميمة - اعتقد أني لن اجاوب على الشؤال -
    - Senin de bir Kız arkadaşın var. - Evet. Unutmuşum. Open Subtitles لديك حبيبة نعم , صحيح , لقد نسيت هنالك
    Yani daha önce Kız arkadaşın var mıydı? Open Subtitles تعني أنهُ كانت لديك حبيبة من قبل؟
    Memleketinde bir Kız arkadaşın var mı? Open Subtitles هل لديك حبيبة عند العودة الى الديار ؟
    Kız arkadaşın var ya, salak. Git ona askıntı ol. Open Subtitles لديك خليلة يا أحمق، إذهب وأزعجها
    İddiaya varım evlisin ya da bir Kız arkadaşın var. Open Subtitles أراهن أنك متزوج أو لديك خليلة.
    Zeki adamsın, harika bir Kız arkadaşın var. Open Subtitles صحيح ؟ أنت رجل ذكي لديك فتاة عظيمة
    Bir Kız arkadaşın var mı? Open Subtitles هل لديك صديقه ؟
    Kız arkadaşın var. Aferin. Harika. Open Subtitles لديك عشيقة هنيئاً لك، ذلك رائعاً
    Senin siyah Kız arkadaşın var, ben kapalı gişe miyim? Open Subtitles انت عندك حبيبة زنجية وتخرج معها ، وانا الاحمق هنا ؟
    - Neden çok Kız arkadaşın var? Open Subtitles كيف يكون لك الكثير من الصديقات ؟
    Bu büyük bir sır, bu yüzden sana söylediğimi ona söyleme ama şu anda çok hassas bir dönemde ve senin de Kız arkadaşın var. Open Subtitles انه سر كبير .. لذا لا تخبرها اني اخبرتك لكنها ضعيفة جداً الآن و انت عندك صديقة
    Kız arkadaşın var mı, Dwight? Open Subtitles الديك صديقه يا دوايت ؟
    Vietnam'da bir Kız arkadaşın var mı? Open Subtitles ألديك عشيقة في فيتنام ؟
    Memleketinde bir Kız arkadaşın var mı Dusty? Open Subtitles انت مصاحب في بلدك يا داستي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus