"kız gibi" - Traduction Turc en Arabe

    • كفتاة
        
    • مثل فتاة
        
    • كالفتاة
        
    • كالفتيات
        
    • مثل الفتاة
        
    • مثل الفتيات
        
    • مثل فتاه
        
    • مثل البنات
        
    • مثل بنت
        
    • كتلك الفتاة
        
    • لن يكون ضعيفاً هكذا كعاهره
        
    • انة جميل
        
    • وكأنه فتاة
        
    • وكأنّي فتاة
        
    • وكأنني فتاة
        
    Ve kız gibi davranmayı bırak çünkü sana faydası olmayacak. Open Subtitles و لا تظن أن تصرفك كفتاة صغيرة سينجيك من هذا
    Benim hayalim merdivenleri sekiz yaşında bir kız gibi çıkabilmek. Open Subtitles حلمي أن أتمكن من صعود الدرج للطابق العلوي كفتاة صغيرة
    Tıpkı bir kız gibi! Azıcık kan görünce hasta oluyor. Open Subtitles هذا ليس مثل فتاة تمرض من منظر دماء قليلة
    Sen gelemezsin. Çok küçük ve zayıfsın, tıpkı kız gibi. Open Subtitles لكنك لا تستطيع الذهاب مازلت صغيراً و ضعيف كالفتاة
    Herşeyi sen yapmak zorunda değilsin. Sadece bana bir koltuk ver. kız gibi uslu olurum. Open Subtitles لست مضطراً الى حمل شيئ أقعدني على الرحاض وسأفعل لك كالفتيات
    Şimdi hakkımdaki gerçeği biliyorsun. Haşere gördüğüm zaman ufak bir kız gibi davranırım. Open Subtitles حسناً ، أنتِ تعرفين الحقيقة بشأني أنا مثل الفتاة الصغيرة عندما أرى الحشرات
    Bazı insanlar küçük bir kız gibi mızmızlık edip ağlar, Open Subtitles بعض الناس يبكون و يشتمون هذا الأمر مثل الفتيات الصغيرات
    Gerçekte çok yakın duruyor, ringde kız gibi kaçıyorsun. El sıkışalım. Open Subtitles تقترب جداً في الحياة، وفي الحلبة تتراجع كفتاة صغيرة، لنتصافح فحسب.
    Ya küçük bir kız gibi davranmaya devam et... ilk tanıştığımız daki gibi. Open Subtitles و الآن، بإمكانك مواصلة التصرّف كفتاة صغيرة كما كنتِ حين تقابلنا للمرّة الأولى
    Sonra da 13 yaşında bir kız gibi telefonun başında oturup bekleyeceğiz. Open Subtitles وما العمل الآن؟ الآن نجلس بجوار الهاتف كفتاة في الـ 13 وننتظر.
    Bu fırsatı değerlendirdi ve gidip konuyu benim potansiyel cerrahımla görüşmek istedi kapıdan sesini duyuyordum, beni küçük bir kız gibi tarif ediyordu. TED استغل هذه الفرصة ليخرج ويناقش حالتي مع الجراح الذي سيقوم بالعملية ومن خلال الباب، أسمعهم يصفونني كفتاة صغيرة
    Küçük bir kız gibi. Open Subtitles إنها مثل فتاة صغيرة, تكتب كل شىء يحدث لها فى مذكراتها
    Tabii bir şeyler yapan bir kız gibi ağladığını düşünürseniz... Open Subtitles لو كنتم تعتبروا البكاء مثل فتاة هو فعل شيئاً
    "Ve kız gibi vurmamın nedeni ise kız olmamdı." Open Subtitles وتعرف لماذا أصوب مثل فتاة.. لأني فناةٌ يا أبي
    Yani bir derdin mi var, küçük bir kız gibi sızlanıyor musun, veya yaşadığı yerde yiyecek olmadığını idrak edemeyen bir Somalili gibi? Open Subtitles أتواجه مشكلة كالفتاة الصغيرة أو كالصوماليين الذين لا يمكنهم التكيف على أن لا طعام لديهم؟
    Görmek için orada değildim, fakat Byron Hadley'i aldıklarında bir kız gibi hıçkırarak ağladığını duydum. Open Subtitles لم أكن هناك لأرى و لكنى سمعت أن بايرون هادلى قد بكى كالفتاة عندما ألقوا القبض عليه.
    Ve kız gibi de konuşmamam gerekir çünkü hastayı ben teşhis ettim. Open Subtitles و لا يجب أن أتحدث كالفتيات لأنني انا من شخص حالة المريضة أنا احتاج جهاز الاستدعاء
    Kafasının üstü saçsız, yanları uzun, bir kız gibi. Open Subtitles أصلع في قمة رأسه ويكسوه شعر عزير على الجوانب ، كالفتيات
    Buraya doğru gelen kocaman bir popo görürsen kız gibi çığlık at. Open Subtitles إذا رأيتَ عفريتاً عريض المنكبين قادم من تلك الناحية، فاصرخ مثل الفتاة
    Böyle giyinerek, hepsi birer kız gibi görünüyor değil mi? Open Subtitles انتهت من الامور بهذا الشكل يبدو مثل الفتاة صحيح ؟
    Küçük kız gibi oyun oynamayı severler. Open Subtitles إنهم يودون بأن يلعبوا لعبةً مثل الفتيات الصغيرات.
    Maço geçinen biri için bir kız gibi bağırıyordu. Open Subtitles بالنسبة لرجل مفتول العضلات صرخ كثيرا مثل فتاه
    Iskaladınız, kız gibi atıyorsunuz Open Subtitles اخطات الهدف . انك تصوب مثل البنات
    Elinle yüzünü kapatıp kız gibi çığlık atman bekend olmuyor. Open Subtitles تحمى وجهك وتصرخ مثل بنت ليست كضربة يد خلفية.
    Öteki kız gibi. Open Subtitles كأنها اختفت تماما كتلك الفتاة الآخرى
    Annen sana yardım edemez, kız gibi oynadığın için babanın olmadığını da biliyorum. Open Subtitles لا يمكن لوالدتك أن تساعدك و أعلم بأن والدك ليس متواجداً معك و إلا فإن لعبك لن يكون ضعيفاً هكذا كعاهره
    kız gibi. Open Subtitles انة جميل.
    İncilin neresinde Goliath kız gibi görünen bir çıplak çocuğun elinden öldü yazıyor. Open Subtitles متى قال الإنجيل أن جالوت قُتِل على يد صبي عاري والذي يبدو وكأنه فتاة
    Bir an için kendimi bir çocuktan hoşlanan bir kız gibi hissettim... - ...ve başka hiçbir şeyin önemi yoktu. Open Subtitles شعرتُ للحظة وكأنّي فتاة مُعجبة بفتى، ولا يهم شيء فيما خلا ذلك
    Kendimi kız gibi hissediyorum. Open Subtitles أشعر وكأنني فتاة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus