"kızgın olduğunu" - Traduction Turc en Arabe

    • أنك غاضب
        
    • أنكِ غاضبة
        
    • أنك غاضبة
        
    • انك غاضب
        
    • بأنكِ غاضبة
        
    • انك غاضبة
        
    • بأنك غاضب
        
    • أنك مستاء
        
    • أنّكِ غاضبة
        
    • أنت غاضب
        
    • كان غاضباً
        
    • انك مزعوجة
        
    • بأنك مستاء
        
    • أنتِ غاضبة
        
    • أنك حزين
        
    Tüm insanlara kızgın olduğunu biliyorum çünkü senden uzaklaşıp onlara gittiğimi düşünüyorsun. Open Subtitles أعرف أنك غاضب من أولئك الناس لأنك تظن أني تركتك وذهبت إليهم
    Bak, ona kızgın olduğunu biliyorum ama burada eşinden bahsediyoruz. Open Subtitles أعرف أنك غاضب منها لكن هذه زوجتك التي نتكلم عنها
    Bana kızgın olduğunu biliyorum çünkü yanlış düşüncelerle seni buraya getirdim... Open Subtitles أعرف أنكِ غاضبة مني لكني أحضرتك إلى هنا تحت إدعاءات مزيفة
    kızgın olduğunu biliyorum. Tamam senin canını sıkmayacağım. Open Subtitles أفهم يا سيدتى أنك غاضبة جدا حسنا، أنا لن ازعجك أكثر من ذلك
    Araba için kızgın olduğunu biliyorum ama buraya giremezsin. Open Subtitles اعلم انك غاضب بشان السيارة لكن لا يمكنك المجيء لهنا
    Bak, şu an ona kızgın olduğunu biliyorum, ama, al işte... Open Subtitles أعلم بأنكِ غاضبة منها في الوقت الحالي، لكن انظري،ها أنت ذا
    Bana kızgın olduğunu hissediyorum. Ne yaptığımı bilmiyorum. Open Subtitles انا اعتقد انك غاضبة منى وانا لا اعلم ماذا فعلت لك
    Peki, nedenleri konusundaki fikrin doğru olsa da olmasa da kızgın olduğunu görüyorum. Open Subtitles حسناً, سواءاً كانت تقديراتك لدوافعهم صحيحة أم لا يمكنني أن أرى أنك غاضب,
    kızgın olduğunu biliyorum. Kızma. Bu herşeyi dahada kötü yapar. Open Subtitles أعرف أنك غاضب , لكن لا تغضب فهذا يزيد الأمور سوءاً
    kızgın olduğunu biliyorum, buna da hakkın var, ama konuşmamız lazım. Open Subtitles أعرف أنك غاضب ،ولديك الحق في هذا لكن دعنا نتحدث
    Bana kızgın olduğunu anlıyorum ama bu dava ailemi mahvedecek. Open Subtitles وأفهم أنك غاضب مني ولكن القضية قد تحطم عائلتي
    Bana kızgın olduğunu anlamam için auranı okumama gerek yok. Open Subtitles لست بحاجة لقراءة هالتكِ لأعرف أنكِ غاضبة مني
    Lois, kızgın olduğunu biliyorum, ama bence bu doğru şeyi yaptığımı gösterecek. Open Subtitles لويس,أعلم أنكِ غاضبة لكن أعتقد أن هذا سوف يثبت انني فعلت شيئاً صحيحاً.
    kızgın olduğunu biliyorum, ama senle ilgili yazdığım tek bölüm o değildi. Open Subtitles أنا اعلم أنكِ غاضبة ولكن هذا الفصل لم يكن الوحيد الذي كتبته عنكِ
    Lisa kızgın olduğunu biliyorum ama bir an için buna ürün tanıtımı açısından bak. Open Subtitles أعرف أنك غاضبة ولكن حاولي رؤية الموقف من وجهة النظر التجارية لوهلة
    Anne, kızgın olduğunu biliyorum, ama bilmen gereken bir şey var. Open Subtitles أمى، أعلم أنك غاضبة لكن يجب أن تعلمى شيئاً
    Ben, senin çok kızgın olduğunu biliyorum... ..sen, benim yüzümden rahatsız ediliyorsun. Open Subtitles اعلم انك غاضب جداً لأنك تعرضت للمضايقه .. بسببي
    Bana kızgın olduğunu biliyorum ama senden başka kimsem kalmadı. Open Subtitles انا اعرف بأنكِ غاضبة علي, ولكنكِ كُل ما تبقى لي.
    Bana kızgın olduğunu görebiliyorum. Open Subtitles لم أكن أعلم انك مريضة أنا أرى انك غاضبة منى
    Kusursuz planınızı mahvettiğim için bana kızgın olduğunu biliyorum ama iyi haberlerim var. Open Subtitles حسناً, أعلم بأنك غاضب لأني أفسدت خطّتك المحكمة ولكن لدي أخبار سارّة
    - TV saçmalık. Şu an kızgın olduğunu biliyorum, ama senin yerinde olsam böyle konuşmazdım! Open Subtitles أعلم أنك مستاء الآن ، ولهذا سأتظاهر بأنك لم تقل هذا
    kızgın olduğunu biliyorum ama inşaat anlaşmasını bir gayri menkule dönüştürdüm. Open Subtitles أعلم أنّكِ غاضبة ولكنِّي أخذتُ الثفقة المهلهلة وحوّلتها إلى ممتلكات حقيقية وهذا يضعهم في جيبكِ
    Jeff bisikleti satmak istediği için hâlâ ona neden kızgın olduğunu anlamadı mı? Open Subtitles إذا ، هل جيف على الأقل يعرف لماذا أنت غاضب جدا عنه يريد بيع دراجتك لحد الآن ؟
    Ayrıca sen bunu kabul etmediğin için sana çok kızgın olduğunu da söyledi. Open Subtitles قال أيضاً أنّه كان غاضباً جداً عندما أخبرته أنّه لا يمكنه العيش معك
    Sara, dinle, kızgın olduğunu biliyorum ama hemen Whitney Heights karakoluna gelmen gerek. Open Subtitles اسمعي يا "سارة"، اعلم انك مزعوجة لكني اريدك ان تأتي إلى قسم شرطة "ويتني هايتس حالا !
    Evlat, kızgın olduğunu biliyorum ve buna hakkın da var. Open Subtitles أعرف بأنك مستاء يا صاحبي لديك كل الحق بذلك
    Bak, neden kızgın olduğunu anlayabiliyorum ama hala tamamen adil olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles أنا أتفهم لماذا أنتِ غاضبة لكني لا زلتُ لا أعتقد أنكِ عادلة.
    kızgın olduğunu anlamasını sağla ama bunu kurnazca yap. Open Subtitles دعها تعلم أنك حزين ولكن بمهارة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus