"kaçıyoruz" - Traduction Turc en Arabe

    • نهرب
        
    • سنهرب
        
    • هاربون
        
    • نتجنبه
        
    • نتخفى
        
    Demek istediğim, bir adada yalnızız domuzlar ve canavarlardan kaçıyoruz... Open Subtitles أعني، نحن تائهون على جزيرة، نهرب من الخنازير و الوحوش..
    Anlaşmazlık korkusu yüzünden, bu sorulardan kaçıyoruz. TED جراء الخوف من الاختلاف، نحن نهرب من هذه الأسئلة.
    Sen beni hapse tıkmayacak mısın, O halde neden FBI'dan kaçıyoruz? Open Subtitles ألن تسلمنى ؟ لماذا نهرب من " أف بى أى" ؟
    İki kaçak gibi kanunlardan mı kaçıyoruz? Open Subtitles سنهرب من البوليس وكأننا أثنين من الهاربين؟
    Üç dediğimde, kaçıyoruz. Tamam mı? Open Subtitles عندما أقول 3 ,سنهرب من هنا ,حسنا؟
    Toprak Krallığı bizim düşmanımız ve Ateş Ulusunun askerlerinden kaçıyoruz. Open Subtitles نحن أعداء لمملكة الأرض , و هاربون من أمة النار
    Polislerden kaçıyoruz, Radames'ten kaçıyoruz güvenlik görevlilerinden kaçıyoruz yaşlı Quiles ve onun boktan dükkanından kaçıyoruz ne zaman silah çekseler böyle. Open Subtitles نهرب من الشرطة نهرب من رادمز نهرب من الحراس نهرب من ذاك الشايب صاحب المحل
    Bir dakika, eğer Huertero ve Bobby öldüyse neden kaçıyoruz? Open Subtitles انتظري , بما انا هيريتيرو مات وبوبي زي مات لماذا نهرب ؟
    Sen bunda oldukça iyisin. Neden birbirimizden sürekli kaçıyoruz? Open Subtitles أنت ماهر في هذا لماذا نظل نهرب من بعضنا؟
    Bana cinayet komplosu kuruldu ve şimdi canımız uğruna kaçıyoruz ama senin tek umursadığın, bir İranlı kabine bakanının... Open Subtitles لقد تم إتهامي بجريمة قتل و الآن نحن نهرب للنجاة بحياتنا و لكن كل ما تهتمين لأمره هو العثور على أمير
    Ve şimdi kaçıyoruz, bize zarar vereceklerden değil onun zarar vereceğinden. Open Subtitles و الان نحن نهرب ليس من الاشخاص الذين سوف يؤذوننا ولكن من الاشخاص الذين سوف تؤذيهم
    Korku içinde yaşadığımız için kaçtık. O günden beri de kaçıyoruz. Open Subtitles كنا نعيش في خوف, فهربنا وكنا نهرب منذ ذلك
    Hayatımızı kurtarmak için kaçıyoruz. Ne için mutlu olabilirim ki? Open Subtitles نحن نهرب للنجاة بحياتنا، ما عساه السعيد في ذلك؟
    Harika. Görev bir fiyaskoydu ve canımız için kaçıyoruz. Open Subtitles المهمة فشلت ونحن نهرب بأرواحنا
    Şey, sanırım hepimiz bir şeylerden kaçıyoruz. Open Subtitles حسناً ، كلنا نهرب من شيء ما ، أعتقد ذلك
    Evet, bugün kaçıyoruz, gondolu kullanarak. Open Subtitles نعم, سنهرب اليوم على العربة ماذا ؟
    Şimdi beni iyi dinle, Pearl. Sen ve ben, bu gece kaçıyoruz. Open Subtitles (والآن، أصغي إليّ، (بيرل أنا وأنتِ سنهرب الليلة
    Anne, buradan hemen kaçıyoruz. Open Subtitles .أمي ، سنهرب من هنا
    Asıl ilginç olan, kanundan kaçıyoruz kuçak dolusu parayı çalıyoruz ve bunu kimse bilmiyor. Open Subtitles الشيء المدهش اننا هاربون من القانون نحن غارقون بالنقود ولا احد يعلم ذلك
    Kanundan kaçıyoruz. Tamamen kaybolduk. Araba, para, temiz giysiler yok. Open Subtitles نحن هاربون من العدالة وتائهون كلياً بلا سيارة ولا نقود ولا ملابس نظيفة
    Güç olduğu için kaçıyoruz. Open Subtitles نحنُ نتجنبه لأنه صعب
    kaçıyoruz sonuçta, değil mi? Open Subtitles حسنٌ ، علينا ان نتخفى ، اليس كذلك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus