"kaç dakika daha" - Traduction Turc en Arabe

    • لبضعة دقائق
        
    • بضعة دقائق أخرى
        
    • عدة دقائق
        
    • بضع دقائق أخرى
        
    • بعض الدقائق
        
    • دقائق إضافية
        
    Kıç kısmı tıpkı bir mantar gibi bir kaç dakika daha su yüzeyinde kaldı sonunda saat 2:20 de sonsuzluğa gömüldü. Open Subtitles المؤخرة تمايلت مثل الفلينة لبضعة دقائق . . طفحت، وذهبت للأسف أخيرا حوالي 2.20 صباحا
    Halledebiliriz, ama bir kaç dakika daha gerekli. Open Subtitles اعتقد اننا انتهينا نحتاج لبضعة دقائق
    Bi kaç dakika daha veriyorum sonra burayı temizleyin Open Subtitles اسمع، سأمهلكم بضعة دقائق أخرى ولكن أخلوا المكان
    Hala yeniden başlatma süreci devam ediyor. Bir kaç dakika daha lazım. Open Subtitles لازالت تلف عبر إعادة التشغيل بضعة دقائق أخرى
    Şimdi bir kaç dakika daha neye yarar? Open Subtitles ما الفائده فى عدة دقائق زائده تمر عليك الآن؟
    Ben onu oyalarım, bu orgazm bir kaç dakika daha sürer, gidin! Open Subtitles سيستمني بعد بضع دقائق أخرى.
    Lanet olsun, Moody. Bana bir kaç dakika daha verir misin? Open Subtitles اللعنة يا مودى هلا منحتنى بعض الدقائق الإضافية ؟
    Neden?" "Neden arabanın içinde ailemle fazladan bir kaç dakika daha geçiremiyorum?" Open Subtitles لماذا؟ لماذا لا يمكنني قضاء دقائق ...إضافية قليلة في السيارة مع عائلتي؟
    Evet, Han haklı. Gidemezsin. Bir kaç dakika daha kal. Open Subtitles أجل إنّ (هان) مُحقّ لا يُمكنكنَّ الذّهاب، إبقوا هنا لبضعة دقائق.
    - Sadece bir kaç dakika daha lazım. Open Subtitles لبضعة دقائق وحسب
    Marcus teçhizat müdürüyle bir kaç dakika daha görüşecek. Open Subtitles ماركوس) سيقوم بمقابلة) مع مدير المُعدات لبضعة دقائق أخرى
    Sadece bir kaç dakika daha. Open Subtitles بضعة دقائق أخرى فحسب
    Sadece bir kaç dakika daha. Open Subtitles بضعة دقائق أخرى فحسب
    Üzgünüm. Bir kaç dakika daha başbaşa kalmamızın bir mahsuru var mı? Open Subtitles أنا آسفـه، هل تمانع أن أمضي معه عدة دقائق على إنفراد؟
    Bir kaç dakika daha, ve sonra ben ölü olurdum... Bu konuda için rahat olsun. Seninle gurur duyacak. Open Subtitles عدة دقائق كنت سأكون ميت عليك أن تشعر بشعور جيد ، سيكون فخورا بك
    Ben onu oyalarım, bu orgazm bir kaç dakika daha sürer, gidin! Open Subtitles سيستمني بعد بضع دقائق أخرى.
    Bir kaç dakika daha bekleyelim. Open Subtitles دعينا نعطيه بضع دقائق أخرى
    Kaptan, bu pozisyonu en fazla bir kaç dakika daha tutabilirim. Open Subtitles كابتن انى اامل ان نصمد فى هذا المكان بعض الدقائق
    Bana bir kaç dakika daha ver, Moody. Open Subtitles إمنحنى بعض الدقائق الإضافية يا مودى
    - Bir kaç dakika daha verin bana da zamanlamasını ayarlayayım. - Tamam. Open Subtitles فقط أمهليني دقائق إضافية لضبط الوقت - حسناً -
    Bu yüzden sadece bir kaç dakika daha. Open Subtitles لذا، سيأخذ الأمر بضع دقائق إضافية فقط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus