bir kaç saat sonra da güneş ışıkları diğer büyüteç camında parlayacak, ve bir başka koku yayılacaktır. | TED | بعد بضع ساعات, ستنعكس أشعة الشمس على العدسة المكبّرة التالية, وستنبعث رائحة مختلفة. |
Çok önemli bir şey olmadığını söyledi. Bir kaç saat sonra dönmüş olur. | Open Subtitles | ولكنه قال انه ليس أمر هام وأنه سيعود بعد بضع ساعات |
Köpekleri cipte dinlendir bir kaç saat sonra getirirsin. | Open Subtitles | يمكنك أن تريح الكلاب بالسيارة الجيب وتجلبهم فوق بعد ساعتين. |
Babasının evinde, ya da bir kaç saat sonra merdivenlerden düşerek. | Open Subtitles | في مكان والدِها أو بعد ساعتين بالوقوع أسفل الدّرج |
Sınav gözetmenini içeri göndereceğim, ve bir kaç saat sonra seni kontrol etmek için geri geleceğim. | Open Subtitles | سأرسل مراقباً , و سوف أعود للاطمئنان عليكِ بعد عدة ساعات |
Kardeşiniz gittikten bir kaç saat sonra odasındaki yatağın altında bir anahtar buldum. | Open Subtitles | بعد ساعات قليلة من مغادرة أختكِ وجدت مفتاح في حجرتها ، تحت السرير |
Bu yüzden, bir kaç saat sonra tekrar buluşmamız gerektiğinin düşünüyorum. | Open Subtitles | أنا أظنّ إنّ علينا أن نلتقي جميعاً بعد بضعة ساعات |
Suçlamalardan bir kaç saat sonra Maharashtra Seva Mandal'ın üyeleri dispansere saldırdı ve doktoru yerinden etti. | Open Subtitles | بعد ساعات قليله من الاتهامات اعضاء من معبد شيفا ماهاراشترا هاجموا العياده وشهروا بالطبيب |
Bir kaç saat sonra yaralarla kaplandı ve tahta gibi katılaştı. | Open Subtitles | وبعد بضع ساعات تتناول انه في إصابات شديدة وكمجلس. |
Hayat belirtilerinde bir gelişme olursa bir kaç saat sonra burada buluşuruz. | Open Subtitles | سنلتقي هنا بعد بضع ساعات لنرى إن تحسّنت مؤشراته الحيوية |
Sadece bir yere götür. Takılın. Bir kaç saat sonra geri getirirsin. | Open Subtitles | فقط خذه لبعض الاماكن وتسكعا سوية وأعده بعد بضع ساعات |
Bir kaç saat sonra öldürmek için, seni sağ bırakacaklarını pek sanmıyorum. | Open Subtitles | أشك بأنهم تركوك حياً ليقوموا بقـتلك بعد بضع ساعات |
Ama sorun şu ki karşı madde ile temas ettikten bir kaç saat sonra nesne ısınıp yanmaya başlıyor. | Open Subtitles | المشكلة هي أنه بعد بضع ساعات من الاتصال الجسم المتصل مع المادة العكسية يحترقان |
Bir kaç saat sonra hiç bir suçlama olmadan beni tuttukları hücreden çıkarıp, serbest bıraktılar. | Open Subtitles | ثمّ بعد ساعتين قاموا بنقلي إلي زنزانة لقد تركوني أرحل لعدم ثبوت إي تهم |
Onu içeri soktuktan sonra çıkarız. Bir kaç saat sonra ne yapıyor diye ararız. | Open Subtitles | سنتصل عليها بعد ساعتين لنرى كيف حالها |
Bak bir kaç saat sonra işe gitmek zorundayım. | Open Subtitles | -عليّ الذهاب إلى العمل بعد ساعتين |
Seni bir kaç saat sonra alırım, tamam mı? | Open Subtitles | وسأرجع لأخذكِ بعد عدة ساعات, حسناً؟ حسناً |
Görüştükten bir kaç saat sonra bunun olduğuna inanamıyorum. | Open Subtitles | لا يمكن أن يكون قد حدث بعد عدة ساعات من مغادرتي له. |
Keşke kızınız bir kaç saat sonra doğsaymış! | Open Subtitles | لو أن ابنتك ولدت بعد ساعات قليلة فان القدر سيكون مختلفا |
Kız, sadece öldükten bir kaç saat sonra gübrelerin içine gömülmüş olmalı. | Open Subtitles | لابدّ أنّها دفنت في السماد بعد ساعات قليلة من وفاتها |
Ve bir dahaki sefere, bir kaç saat sonra farklı bir yerde olduklarını görürsünüz. | Open Subtitles | وفي وقتٍ آخر بعد بضعة ساعات في موضع آخر |
Bir kaç saat sonra hava kararacak. | Open Subtitles | يجب أن نستمر فى التحرك ...بعد ساعات قليله سيحل الظلام |
Bir kaç saat sonra gece görevlileri ateşinin yükseldiğini söylediler. | Open Subtitles | .. وبعد بضع ساعات من الليل ارتفعت حرارته |
Karımın büyükannesi o şişko piçe kem gözle baktı, bir kaç saat sonra da geberdi. | Open Subtitles | جدةُ زوجتي وضعَت العين الشريرة على ذلكَ السمين الحقير فماتَ في غضون ساعات |
Bunlar harika. Ayrıca toplanmaları da kolay. Bir kaç saat sonra, poof! | Open Subtitles | هذه رائعة، و صديقة للبيئة، في بضع ساعات.. |
Bir kaç saat sonra evde olurum. | Open Subtitles | سوف أكون في المنزل خلال بضعة ساعات |
Seni bir kaç saat sonra arayacağımı söylemek için aradım, inşallah daha iyisindir. | Open Subtitles | فقط اتصل كي اقول لك انني سوف اتصل بك خلال ساعات قليلة واتمنى ان تكوني في احسن حال |