"kaç test" - Traduction Turc en Arabe

    • بعض الاختبارات
        
    • بعض الإختبارات
        
    • أجري بعض الفحوصات
        
    • ببعض الاختبارات
        
    • ببعض التجارب
        
    • ببعض التحاليل
        
    • ببعض الفحوصات
        
    • بعض التحاليل
        
    - Bir kaç test yapacağız ve fiziksel olarak acı çekmeyeceksin. Open Subtitles سنقوم بعمل بعض الاختبارات البسيطة معك و لن تشمل أي اختبارات جسدية مرهقة
    Kendimi kontrol ettim ve bir kaç test yapıldı. Open Subtitles ووضعت نفسي تحت الملاحظة من اجل بعض الاختبارات
    Jo hala bir kaç test yapıyor. Open Subtitles أعني، لا يزال جو ل يفعله بعض الاختبارات.
    John, lütfen, laboratuarıma uğra, sana bir kaç test yapayım. Open Subtitles جون , هل يمكنك المجيئ الى معملي وتخوض بعض الإختبارات
    HomeSec benimle iletişime geçti ve bir kaç test yapmamı istedi. Open Subtitles لقد اتصلت بى وكالة الأمن القومى وطلبت منى اجراء بعض الإختبارات
    Eğer izin verirseniz, emin olmak için bir kaç test yapmak isterim. Open Subtitles و إن لم تمانع, فأود أن أجري بعض الفحوصات, إن كان ذلك مناسباً
    Sanırım emin olmak için, hiper uzaydan çıkıp bir kaç test yapmalıyız. Open Subtitles أعتقد أننا يجب أن نغادر الفضاء الفوقي، ونقوم ببعض الاختبارات لكي نتأكد
    Evinde gördüğüm fotoğraflar hakkında biraz kafa yordum ve bir kaç test yaptım. Open Subtitles كنت أفكر كثيراً في الصور التي أريتني إياها في الشقة وقمت ببعض التجارب
    Daha güçlü ilaçlar vereceğim ve bir kaç test daha yapacağız. Open Subtitles سأقوم بوصف شيء أقوى . و سنقوم ببعض التحاليل الإضافية في الأيام القادمة
    Bilinci hala kapalı. Bir kaç test yapacağım. Open Subtitles إنها لا تزال غائبة عن الوعي أودّ القيام ببعض الفحوصات الأخرى
    Dalkavuklarım bir kaç test yapıp, biraz kan alacak ve sonda torbanı boşaltacaklar. Open Subtitles سيأتي أتباعي لإجراء بعض التحاليل و سحب بعض الدم و إخلاء القسطر
    Dr. Torres, önce bir kaç test yapmamız gerektiğini düşünmüyor musunuz? Open Subtitles ألا تظنين أيتها الطبيبة (توريس) أنه عليكِ اجراء بعض الاختبارات أولاً؟
    Belki bir kaç test yapılır. Open Subtitles أنت تعرف، ربما تعمل لي بعض الاختبارات.
    Eğer sana bir kaç test uygulamama izin verirsen... Open Subtitles اذا سمحت لي ان اجري بعض الاختبارات
    Bir kaç test yaptım. TED أجريت بعض الاختبارات.
    Bir kaç test yapabiliriz. Open Subtitles يمكننا إجراء بعض الاختبارات
    Bir kaç test yapmam lazım. Open Subtitles ‫عليّ إجراء بعض الاختبارات
    Bak, ona bu gece bir kaç test yapmak istiyorlar, önemli bir şey değil. Open Subtitles انظري، سيرغبون في عمل بعض الإختبارات عليه الليلة.. لا بأس بهذا
    Sanırım bir kaç test daha istemişti. Open Subtitles اعتقد بأنها طلبت بعض الإختبارات الجديدة كذلك
    Bir kaç test yapacağım, eğer ki sizi yüzde onluk ihmal edilebilir durumuna sokabilirsem, sadece yazılı bir uyarı ile geçiştireceğim. Open Subtitles ,سوف أجري بعض الإختبارات ..لو إستطعت ان اجمع 10% من العوامل المميزة سوف أتركك بمزكرة تحذيرية تستطيعين فعل هذا ؟
    - Tatlım, doktorlar önce bir kaç test yapmak istiyor. Open Subtitles -الأطباء سيقومون ببعض الاختبارات فحسب يا عزيزتي
    Hele bir işleri yoluna koyayım, bir kaç test yapabilirim. Open Subtitles لو هدأءت الأمور هنا ساقوم ببعض التجارب
    Bir kaç test yaptırmanı istiyor. Open Subtitles انه يريدك ان تقوم ببعض التحاليل
    Doktor emin olmak için bir kaç test yapıyor bu yüzden neden onu biraz rahat bırakmıyoruz? Open Subtitles الطبيبة تقوم ببعض الفحوصات للتأكد لذا ، لمَ لا تعطيهم بعض الفراغ ؟
    Lauren birazdan burada olur, bir kaç test uygulayacak. Open Subtitles لورين ستصل هنا في أي لحظة وستعمل بعض التحاليل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus