"kaçmalıyız" - Traduction Turc en Arabe

    • يجب أن نهرب
        
    • أن نخرج من
        
    • نهرب ونهرب ونهرب
        
    • يجب علينا الهرب
        
    • يجب أنْ نغادر
        
    • يجب ان نهرب
        
    • نركض من
        
    • لقد نلنا منهم
        
    • علينا أن نهرب
        
    • علينا الفرار
        
    Seni yeraltına kapatacaklar. Kaçmalıyız. Open Subtitles وسوف يحتجزونك تحت لأرض يجب أن نهرب
    Kralım Zed, Kaçmalıyız, Maax planımızdan haberdar.. Open Subtitles أيها الملك (زد) يجب أن نهرب إن (ماياكس) يعرف خطتنا
    Bu şehirden Kaçmalıyız. Meksika. Meksika'ya gitmeliyiz. Open Subtitles يجب أن نخرج من هذه المدينة المكسيك , يجب أن نذهب إلى المكسيك ؟
    Fagan, Kaçmalıyız. Lütfen Kaçmalıyız. Şimdi. Open Subtitles فاغان، يجب علينا الهرب أرجوك ، يجب علينا الهروب الآن
    Jafar bizi yakalamadan önce Harikalar Diyarı'ndan Kaçmalıyız. Open Subtitles يجب أنْ نغادر "وندرلاند" قبل أنْ يصل إلينا (جعفر)
    - İyiliğimiz için Kaçmalıyız. - Nasıl yapabiliriz? Open Subtitles يجب ان نهرب من هنا لمصلحتنا وكيف يكون هذا ؟
    - Buradan Kaçmalıyız Raj, Kaçmak zorundayız! Open Subtitles يجب أن نركض من هنا. نحن يجب أن!
    Buradan Kaçmalıyız çocuklar. Open Subtitles لقد نلنا منهم الآن، يارجال
    Kaçmalıyız, birlikte büyük dağları aşabiliriz. Open Subtitles يجب علينا أن نهرب سويآ يمكننا عبور الجبال الضخمة
    Yatak odasına girince Kaçmalıyız. Open Subtitles علينا الفرار عندما يذهب إلى غرفة نومه هيا
    - Hemen Kaçmalıyız, dostum! Open Subtitles ! ـ يجب أن نهرب يا رجل ـ هيا بنا
    - Buradan Kaçmalıyız Raj, Kaçmak zorundayız! Open Subtitles يجب أن نهرب من هنا. يجب أن! - لا سمران.
    - Buradan Kaçmalıyız. Zorundayız! Open Subtitles يجب أن نهرب من هنا.
    Buradan Kaçmalıyız! Open Subtitles - يجب أن تتذكر نحن يجب أن نهرب
    Tarlalara gelmeden Kaçmalıyız. Open Subtitles يجب أن نهرب قبل الوصول للحقول
    Zamanımız varken buradan Kaçmalıyız. Open Subtitles يجب أن نخرج من هنا بينما لا يزال هناك وقت
    Şimdi, hemen buradan Kaçmalıyız. Open Subtitles لكن الآن علينا أن نخرج من هنا بأسرع ما يمكننا
    Caesar, bence Kaçmalıyız. Open Subtitles سيزار .. اعتقد انه يجب علينا الهرب
    Onlar gelmeden önce Kaçmalıyız. Open Subtitles بسرعة، يجب أنْ نغادر قبل...
    Hemen Kaçmalıyız! Yedek halatı getirin! Tamam! Open Subtitles يجب ان نهرب و في الحال أحضر لي ما تبقى لكم من حبال
    - Buradan Kaçmalıyız. Zorundayız! Open Subtitles يجب أن نركض من هنا.
    Buradan Kaçmalıyız çocuklar. Open Subtitles لقد نلنا منهم الآن، يارجال
    Kaçmalıyız, çocuklar. Bu gece! Open Subtitles علينا أن نهرب أيها الشبان، هذا المساء!
    Çabuk, Kaçmalıyız! Open Subtitles بسرعه يجب علينا الفرار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus