"kabadayı" - Traduction Turc en Arabe

    • المتنمر
        
    • متنمر
        
    • مشاغب
        
    • متنمرة
        
    • رجلاً قوياً
        
    • المتنمرة
        
    • الشرسُ
        
    • محمد الصادي
        
    Bırak beni metal kabadayı. Open Subtitles إبتعد عني , أيها المتنمر المعدني
    Beni rahat bırak, iri kabadayı. Open Subtitles دعني وشأني أيها المتنمر
    Ben kasabamızda büyürken, bir kabadayı vardı. Open Subtitles عندما كنت صغيرا كان هناك فتى متنمر فى بلدتى
    Liseli kuşaklar boyu, yalnızca atlet, inek, prenses, kabadayı veya derbeder olabilirsiniz. Open Subtitles يمكنك فقط أن تكون لاعب , غريب الأطوار, أميرة , متنمر أو حقيبة سلة.
    Bak, okulda beni sürekli döven bir kabadayı var. Open Subtitles هناك طالب مشاغب في المدرسة لا يتواني عن ضربي
    Sen bir kabadayı ve fahişesin. Open Subtitles أنتي متنمرة وعاهرة
    kabadayı mısın sen, Steve? Open Subtitles اوه, أتحسب نفسك رجلاً قوياً, ستيف؟
    Seni büyük kabadayı seni! Oğlumu sonsuza kadar saklayacağım ve asla bulamayacaksın. Open Subtitles أيتها المتنمرة الضخمة، سأخفي إبني ولن تتمكني من إيجاده أبداً
    Ufak tefek adamlarla uğraşmaya bayılan tipik bir kabadayı. Open Subtitles هو الشرسُ المثاليُ الذي يَحبُّ الإعتِداء على a رجل صغير.
    Hatırlıyor musun Nate' le birlikte, Ortaokula gittiğiniz zamanlarda Todd adında bir kabadayı vardı. Open Subtitles أتذكر عندما كنت أنت و (نايت) في المدرسة المتوسطة معاً وكان هنالك ذلك المتنمر , (تود)
    - Hey, seni sikik kabadayı! Open Subtitles -أيها المتنمر اللعين
    Seni kabadayı! Open Subtitles آيها المتنمر
    Seni kabadayı! Open Subtitles آيها المتنمر
    Masadaki kabadayı. Daha agresif oynarım. İşte asıl amatör hamle o, dostum. Open Subtitles تكون متنمر الطاولة حتى أراهن بعدائية أكبر، الآن، تلك هي حركة الهواة يا صاح.
    Ama asıl konu, vinç kullanan bir kabadayı. Open Subtitles ولكن الأمر حقاً هو شخص متنمر معه شاحنة
    Hiç bir kabadayı bana dokunamaz artık. Open Subtitles لن يمسني أي متنمر مجدداً
    'Kendi üzerindeki tüm.' Ama şimdi Sadece ile uğraşmak için bir kabadayı var. Open Subtitles والان حصرت المشكله في مشاغب واحد لاتعامل معه
    - ...ortadan kalktı. - Bir kabadayının hakkından büyük bir kabadayı gelir. Open Subtitles لا شيء يضرب مشاغباً مثل مشاغب أقسى منه
    kabadayı olduğunu kabul ettin. Open Subtitles القبول بحقيقة انك متنمرة
    kabadayı mı sanıyorsun lan kendini? Open Subtitles أتحسب نفسك رجلاً قوياً لعيناً؟
    kabadayı kokumu algıladığında, onun da hiddetlenmesi maksimuma çıkıyor. Open Subtitles -استنشقت المتنمرة رائحتي وثار غضبها
    Ufak tefek adamlarla uğraşmaya bayılan tipik bir kabadayı. Open Subtitles هو الشرسُ المثاليُ الذي يَحبُّ الإعتِداء على a رجل صغير.
    Çeviri: Yusuf kabadayı dennydevito Open Subtitles ترجمة مهندس محمد الصادي ألقاكم في الحلقة القادمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus