Bunu biriniz kabul edene kadar, firmanı parça parça ayıracağım. | Open Subtitles | و حتى يعترف احدكم بهذا سأدمر شركتكم طوبة بعد الاخرى |
Bunu biriniz kabul edene kadar, firmanı parça parça ayıracağım. | Open Subtitles | و حتى يعترف احدكم بهذا سأدمر شركتكم طوبة بعد الاخرى |
Tamam. Ölüm Yildizi'ni kardes kardes kapamayi kabul edene kadar sana sarilirlar. | Open Subtitles | سوف يحتضنكِ حتى توافقي بشكلٍ " سلمي على إغلاق محطة " نجم الموت |
Tamam. Ölüm Yıldızı'nı kardeş kardeş kapamayı kabul edene kadar sana sarılırlar. | Open Subtitles | سوف يحتضنكِ حتى توافقي بشكلٍ " سلمي على إغلاق محطة " نجم الموت |
Yaptığını kabul edene kadar kimse bu odadan çıkmayacak. | Open Subtitles | لن يغادر أحد هذه الغرفة حتى تعترف لنا بما فعلته |
Boş yere üzgün davrandığını kabul edene kadar kapatmam. | Open Subtitles | ليس حتى تعترف لكونك تتصرف باكتئاب من دون سبب |
Hata yaptığını kabul edene kadar dönmüyorum. | Open Subtitles | و لن أتراجع حتى تعترف بأنها أخطأت |
Duff, takımı taşıdığını kabul edene kadar açlık grevim sürecek! | Open Subtitles | لن ينتهي إضرابي عن الطعام حتى تعترف شركة (داف) أنها ستنقل الفريق |