Şayet Tanrı'nın isteğiyse ustalığı öyle kabul ederim. | Open Subtitles | سأقبل السيادة عليكم لو كانت هذه مشيئة الرب |
Sizin için o kadar mükemmelsem teklifinizi memnuniyetle kabul ederim ama beni göremiyorsunuz bile. | Open Subtitles | سأقبل بكل سعادة إذا كنت ممتازة جداً بالنسبة لك و لكن لا تستطيع أن تراني |
Bu noktada ödenmemiş bir park cezasını bile kabul ederim. | Open Subtitles | سأقبل ببطاقة مخالفة وقوف غير مدفوعة في هذه النقطة |
"Boku" kabul ederim, fakat yaşIı herifi asla! | Open Subtitles | ( منحرف) سأقبلها ، لكن (الحقير) لن أقبلها! |
Geri geldiğinde hala aynı şeyleri hissedersen, o zaman kabul ederim. | Open Subtitles | إذا مازلت تشعر بنفس الشعور سأوافق علي الفور |
- İşimdeki riskleri bilirim ve onları kabul ederim. - Öyleyse beş dakika önce neden ağlıyordun? | Open Subtitles | أنا أتقبل مخاطر مهنتي لم كنت تبكين منذ خمس دقائق إذن؟ |
Ödemeli aramayı kabul ederim... o da ay sonunda bana nakit olarak öder. | Open Subtitles | أنا أقبل دفع التكلفة ثم يدفع هو لي في نهاية الشهر |
Şayet Tanrı'nın isteğiyse ustalığı öyle kabul ederim. | Open Subtitles | سأقبل السيادة عليكم لو كانت هذه مشيئة الرب |
Dağımdan geçiş için Black Pike'dan bir ödeme kabul ederim. | Open Subtitles | سأقبل الرسوم من الشركة لأجل حقوق الإرفاق على جبالي |
Dünyada herhangi birini kabul ederim, ama onu asla! | Open Subtitles | . لا ، سأقبل لأي أحد في هذا العالم . لـكـن لـيـس هـو |
Ama beni denemek için ise, o zaman bu sınavı ve isteyeceğin diğer özverileri zevkle kabul ederim. | Open Subtitles | . أنك تريد أن تختبرني حينئذ أنا بسرور سأقبل البلاء وكل تضحية تريدها مني |
Teklifini tek bir şartla kabul ederim. Geceyi benim planlamama izin vereceksin. | Open Subtitles | سأقبل بشرط واحد وهو أنْ تتركيني أخطّط للأمسية |
- İndirimli bir maaşı kabul ederim fakat hizmetçimin yol masraflarını da karşılayacaklar mı? | Open Subtitles | سأقبل بمرتب منخفض لكن هل سيتكفلون بمواصلات خادمتي؟ |
Sen benim özrümü kabul edersen ben de senin özrünü kabul ederim. | Open Subtitles | اسمعي سأقبل اعتذارك اذا قبلت اعتذاري |
Ve ikincisi eğer bana ekranını ben değiştirmedim dersen... tabii ki bunu cevap olarak kabul ederim. | Open Subtitles | ثانيا إذا أخبرتني أنك لم تغيري ألوان شاشتي... في هذه الحالة سأقبل إجابتك طبعا |
Eğer aramızda birşey olmazsa bunu kabul ederim. | Open Subtitles | إن لم يتطور شئ بيننا ، سأقبل ذلك |
Şikayet etmiyorum. Her şeyi kabul ederim. Silahlar, alıcılar...gümüş takımlar. | Open Subtitles | بدون شكاوى,سأقبل بأي شيء أستطيع أن أحصل عليه,أسلحة,أجهزة استقبال... |
"Boku" kabul ederim, fakat yaşIı herifi asla! | Open Subtitles | ( منحرف) سأقبلها ، لكن (الحقير) لن أقبلها! |
Onu başka bir eş olarak buraya getirmek istersen bunu kabul ederim. | Open Subtitles | أنا سأوافق أذا اردت ان تأتى بها هنا كزوجة لك |
Sadece onun deli olduğunu kabul ederim. | Open Subtitles | علي أن أتقبل جنونها |
- Evet. Değişimi kabul ederim ama nazikçe yönetmeyi de isterim. | Open Subtitles | أنا أقبل بالتغييرات ولكنني أريد أن أجتازها بهدوء |
Tekrar ediyorum, tehdit yok, ama bahşiş kabul ederim. | Open Subtitles | سأكرر ، بدون فدراليون وسأقبل بالمال |
Sadece benimle ilgilenirler ve karşılık veririm, hediye verirler ve kabul ederim. | Open Subtitles | فقط يزعجونني وأُجيب، يقدمون الهدايا وأقبلها منهم. |
Ricana gelince, seve seve kabul ederim. | Open Subtitles | و بالنسبة للجميل الذي طلبتيه مني فهو لا يعد جميلاً |
Okullar çocuklara doğru tek bir cevabı olmayan sorunların var olduğunu öğrettiklerinde bunun çok açık olduğunu kabul ederim. | TED | حسناً سوف اعترف انه جليٌ عندما تبدأ المدارس بتعليم الاطفال ان هناك بعض المسائل الرياضية لا تملك حلول صحيحة تماماً |
Kullanmazsan hakaret kabul ederim. | Open Subtitles | سأُهان إذا لم تستخدمه. |