"kabul ediyorsunuz" - Traduction Turc en Arabe

    • تعترف
        
    • تعترفين
        
    Öyleyse en pahalı ve lüks gemilerin bilet fiyatlarını sorduğunuzu kabul ediyorsunuz. Open Subtitles اٍذن اٍنك تعترف أنك كنت تستعلم عن الرحلات البحرية الراقية الباهظة الثمن
    Yani onu oraya pil teknolojiilerini çalmak için yerleştirdiğinizi kabul ediyorsunuz. Open Subtitles إذن أنت تعترف أنّك زرعته هناك لأجل سرقة تقنية البطاريات خاصّتهم؟
    Öyleyse, kadınlara karşı şiddet uygulayan biri olduğunuzu kabul ediyorsunuz. Open Subtitles اذا أنت تعترف أنك لديك تاريخ من العنف ضد النساء ؟
    Öyleyse karınızın Londra'da başka bir adamla yaşadığını kabul ediyorsunuz? Open Subtitles أذن هل تعترف بأن زوجتك تعيش مع رجل اخر في لندن؟
    Demek derdinizin olduğunu kabul ediyorsunuz. Open Subtitles إذن تعترفين أنه يوجد لديك مشكلة
    Yani şeytanla bir ilgisi olmadığını kabul ediyorsunuz. Open Subtitles ‫إذن أنت تعترف بأن ذلك لم يكن له علاقة بالشيطان؟
    Başarılı olsak bile bunu nasıl anlayacağız? Ama ilerisi için bu konuda çalıştığınızı kabul ediyorsunuz? Open Subtitles ولكنك تعترف أنه شيء تعملون على صنعه الآن
    Yani o gece orada olduğunuzu kabul ediyorsunuz. Open Subtitles إذن ، فأنت تعترف بوجودك هُناك تلك الليلة
    Yani yine suçunuzu kabul ediyorsunuz. Open Subtitles اذن ، مرة أخرى أنت تعترف بذنبكم
    - Ama New York Tarih Müzesi'nin bodrumunda olduğunuzu kabul ediyorsunuz. Open Subtitles لكنّك تعترف أنّك كنت في الطابق السفلي بمُتحف (نيويورك) التاريخي الجديد؟
    Bu maskeyi yaptığınızı kabul ediyorsunuz? Open Subtitles أنت تعترف إذا بأنك صنعت هذا القناع؟
    Onunla birlikte olduğunuzu örtbas etmek için önlemler aldığınızı kabul ediyorsunuz. Open Subtitles إذاً تعترف بإخفاء أدلة تظهر أنك معها
    Onun taktığını kabul ediyorsunuz. Open Subtitles أنت تعترف أنّك كنتُ مُتورّطاً معه.
    "Hepsinin birer yorum olduğunu kabul ediyorsunuz. TED إذا فإنك تعترف بانها كلها ترجمات .
    Görüşmeniz sırasında ereksi yon olduğunuzu kabul ediyorsunuz. Open Subtitles هل تعترف كان على الانتصاب؟
    - Ama bir yeteneğiniz olduğunu kabul ediyorsunuz. Open Subtitles - لكنّك تعترف بإمتلاك هذه الهدية.
    O halde bizden çaldığınızı kabul ediyorsunuz. Open Subtitles . إذن أنت تعترف أنك سرقتنا
    Siz ve Bay Cross'un dün tartıştığınızı kabul ediyorsunuz? Open Subtitles تعترف أنك و السيد (كروس كنتما تتجادلان بالأمس؟
    Demek beni aldattığınızı kabul ediyorsunuz. Open Subtitles ..... أنت تعترف إذن إنك قد خدعتني
    - Yani gördüğünüzü kabul ediyorsunuz? Open Subtitles إذاً أنتِ تعترفين بأنكِ قد رأيتِه؟
    Öyleyse bir düzenbaz olduğunuzu kabul ediyorsunuz? Open Subtitles إذاً، أنتِ تعترفين أنكِ مخادعة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus