"kaburgalar" - Traduction Turc en Arabe

    • الأضلاع
        
    • أضلاع
        
    • الضلوع
        
    • أضلع
        
    • ضلوع
        
    • اضلاع
        
    • الاضلاع
        
    • الضلع
        
    • الصدري
        
    • والأضلاع
        
    • الأضلاعِ
        
    • الأضلع
        
    Ok beşinci ve altıncı kaburgalar arasından girmiş, büyük olasılıkla sol karıncığı delmiş, bu da iç kanamaya neden olmuş. Open Subtitles دخل السهم في الفضاء وربي بين الأضلاع الخامسة والسادسة، على الأرجح ثقب البطين الأيسر، مما تسبب في نزيف داخلي شديد.
    Bu son derece narin sistem, göğüs çatısı boyunca uzanan çatal kaburgalar ile yerine sabitlenmiş durumda. TED الآن، يتم حبس هذه التركيبة الدقيقة للغاية في مكانها من خلال سلسلة من الأضلاع المتشعبة على طول السقف الصدري.
    Göğüs kemiği sınırına yatay olarak kaburgalar arasındaki beşinci boşluktan bıçaklanmış. Open Subtitles تم طعنها جانبياً من الحاجز القصي أسفل بقليل من الحيز بين الأضلاع الخامس
    kaburgalar. Kırık kaburgalar. Open Subtitles أضلاع أضلاع مكسورة
    Düzenli bir göğüs kafesi yapmak için aşağı doğru kıvrılmak yerine kaburgalar dışarıya, kabuk sırtına doğru hareket eder. TED وبدلا من الانحناء إلى أسفل لتكوين قفص صدري عادي، تتجه الضلوع أفقيًا بموازاة النتوء الدّرعي.
    Hasta 30'ların ortasında kırık bacak ve kaburgalar, ciltte aşınma ve muhtemelen boynunda hasar var. Open Subtitles في منتصف الثلاثينات. لديه شرخ في الساق و أضلع محطمة وبعض السحجات و احتمال وجود اصابة في الرقبة
    Kurban göğüs kafesindeki travma yüzünden öldürüldü, ancak kaburgalar bir değil iki yerinden kırılmıştı. Open Subtitles قتلت الضحية بسبب جرح غير حاد في الصدر و لكن الأضلاع مكسورة في مكانين مختلفين و ليس مكان واحد
    Nefes aldığımızda diyafram şişer, ...kaburgalar ve araları genişler. Open Subtitles عندما تنتفس قطرات الحجاب الحاجز الأضلاع والطبقة الداخلية تتسع تفسح المجال للرئتين للتمدد بالهواء
    Bıçak derine, üçüncü ve dördüncü kaburgalar arasına girmiş. Open Subtitles الخرق كان عميق والسكينة دخلت ما بين الأضلاع الثالثة والرابعة
    Arka kaburgalar ya kırılmış ya da kopmuş. Open Subtitles ما قصة هذه؟ الأضلاع الخلفية أما تم كسرها أو قطعها
    Bel kemiğindeki kaburgalar, kırılıp bir kartal gibi yayılır, bu da ismidir. Open Subtitles بعدها الأضلاع يتم كسرها عند العمود الفقري ثم تُسحب حتى يظهر شكلها مثل النسر
    Birine bu kadar sert vurmak hasar bırakacaktır, en azından kırık kaburgalar. Open Subtitles ضرب شخص بتلك القوّة، فسوف يكون هناك ضرر ما لا يقل عن كسور في الأضلاع
    - Bu kaburgalar cennetten gelmiş. Open Subtitles لقد أكلت أضلاع طعمها لا يصدق
    Bu kaburgalar çok iyi. Open Subtitles تلك أضلاع جيدة
    kaburgalar kırılmış ve ilik kana karışmışsa bu durumda ateşlenir ve ölürsün. Open Subtitles لو أن الضلوع مهشمة سينتقل النخاع إلى الدم وفى هذه الحالة ستصاب بالحمى وتموت
    kaburgalar kırılmış ve ilik kana karışmışsa bu durumda ateşlenir ve ölürsün. Open Subtitles لو أن الضلوع مهشمة سينتقل النخاع إلى الدم وفى هذه الحالة ستصاب بالحمى وتموت
    Kırık kaburgalar ve olası bir dalak zedelenmesi mi? Open Subtitles -غريب أضلع مكسورة، واحتمالية تمزق في الطحال! ؟
    Kırık kaburgalar, dudağa altı dikiş ve kırık bir burun. Open Subtitles ضلوع مكسورة , 6 غرزات داخل الشفة , و أنف مكسور
    Kırık kaburgalar ve milyon tane kırık ayak parmağı yetmedi mi sana? Open Subtitles اضلاع مكسورة ومليون اصبع مكسور لم يكن كافي لك ؟
    Dirsek, kaburgalar, boyun hatta karın boşluğu ve diğer noktalar. Open Subtitles الكوع, الاضلاع, الرقبة متضمنة الضفيرة الشمسية و أماكن كثيرة اخرى
    Birinciden üçüncüye kadar olan kaburgalar en sertleridir dördüncüden dokuzuncaya kadar olanlarsa giderek daha zayıflar. Open Subtitles الآن ، الأضلاع الثلاثة الأولى هي الأصلب من الضلع الرابع حتى التاسع تضعف بشكل تدريجي
    Göğüs kafesinde ezilme, kırılmış kaburgalar. Open Subtitles -لا يمكنني تحمل الكثير كدمة بعظمة القص، والأضلاع متصدّعه
    Eğer bu kaburgalar kırılmış olmasaydı, bir darbe daha indirilirlerdi. Open Subtitles إذا لَمْ تُكْسَرُ هذه الأضلاعِ فسوف يكسرون فى المره القادمه
    Bu kaburgalar, kalp masajında kırılmazdı. Open Subtitles حسناً ,تلك ليست النوع من الأضلع التى تُكسر أثناء عملية الإِنعاش القلبى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus