Peki, o zamana kadar burda çalışma iznine ihtiyacın olacak. | Open Subtitles | اذن انتِ تحتاجين الى تصريح عمل اذا اردتِ البقاء هنا حتى ذلك الوقت |
Yani benim öneri sabaha kadar burda bekleyelim, | Open Subtitles | لذلك أقترح ربما نحن حفرة هنا حتى الصباح، |
Şimdi kendisi hastanede ve paraları çıkarna kadar burda kalacak. | Open Subtitles | الان بما انها هنا , ستبقى هنا حتى تخرجهم. |
Bir yer bulana kadar burda kalabilirsin. | Open Subtitles | يمكنك البقاء هنا حتى تجد منزلاً |
Çürüyene kadar burda kalacaksın. | Open Subtitles | أنت سَتَبْقى هنا حتى تَتعفّنُ. |
Birisi ona sahip çıkana kadar veya başka bir yer bulana kadar burda kalacağını söylemiştin. | Open Subtitles | لقد قلتِ أنه سيبقى هنا حتى يطالب به أحد |
Biz bölgenin güvenliğini sağlayana kadar burda beklemenizi öneririm. | Open Subtitles | اقترح ان تنتظروا هنا حتى نؤمن المنطقة |
- SABAHA kadar burda KALALIM. | Open Subtitles | والخروج من هنا ... صحيح , الخطة هي أن نبقى هنا حتى الصباح. |
Biz gelene kadar burda kalın tamam mı? | Open Subtitles | حسناً أنتم ستنتظرون هنا حتى نعود |
- Anestezi edilene kadar burda olacaklar. | Open Subtitles | ــ سيظلون هنا حتى يتم تخديره |
- Babam dönene kadar burda güvende olacaksın. | Open Subtitles | - سوف تكون بأمان هنا حتى يأتي أبي |
Ben dönene kadar burda kal. | Open Subtitles | أمكثي هنا حتى أعود |
Bu işi çözene kadar burda kalacaksın. | Open Subtitles | ستبقى هنا حتى نجد حلاّ لهذا |
Sanırım o gidene kadar burda bekleyeceğim. | Open Subtitles | أظنني سأبقى هنا حتى يغادر |
Ben dönene kadar , burda kal . | Open Subtitles | إبقي هنا حتى أعود |