"kadar düşük" - Traduction Turc en Arabe

    • منخفضة
        
    • منخفض جداً
        
    Başka hiçbir şey bu kadar düşük maliyetle bu kadar kısa vadeli bir etki yapamaz. TED لا شيء آخر يمكن أن يخلق هذا التأثير على المدى القريب بتكلفة منخفضة كهذه.
    Ve Madagascar'ı ve pek çok Afrika ülkesini de dünyanın geriye kalanı kadar düşük oranlarda bulacaksınız. TED وتجدون في مدغشقر وفي الكثير من الدول الأفريقية نسباً منخفضة مماثلة للنسب الموجودة في بقية العالم
    Hay Allah, bu beni buradakilerin moralinin niye bu kadar düşük olduğu konusunda daha da meraklandırdı. Open Subtitles هذا يجعلني أتسائل لمَ المعنويات منخفضة هنا
    Niye bu kadar düşük Darryl? Open Subtitles معدل السكر لديك 43 لم هو منخفض جداً (داريل)؟
    O çocuk için çıta o kadar düşük ki. Open Subtitles المقياس منخفض جداً لذلك الفتى
    Sayın vekil, söylemek istedikleri Rus Ordusu'yla savaşmak için Amerika'dan gelen 10 milyon dolar o kadar düşük bir rakam ki bu yanlışlıkla bir şaka olarak algılanabilir. Open Subtitles حضرة النائب، ما يقصدانه هو 10ملايين من (الولايات المتحدة) لمحاربة الجيش الروسي رقم منخفض جداً ولا يمكن أن يعتبر إلا نكتة
    Ordu daha önce, test sonuçları sizin kadar düşük olanları hiç askere almadı. Open Subtitles ..لم يحدث من قبل أن قَبل الجيش بمجندين حققوا درجات منخفضة كدرجاتكم
    Bu güne kadar düşük bütçeli düğünlerde çalıştınız Open Subtitles كنتما تنظمان أعراس بميزانية منخفضة من قبل؟
    Kalp ve akciğerleri etkilemeyecek kadar düşük dozda ve o seviyeden aşağısını uyuşturacak kadar yüksek dozda. Open Subtitles نسبة منخفضة بما يكفي كي لا تؤثر على القلب والرئتين مرتفعة بما يكفي لإثقال كل الأعضاء السفلية
    Hayır hiç de öyle olmadı hele de burada çıtanın ne kadar düşük olduğunu düşününce insan kafaya takıyor. Open Subtitles هايلي: رقم وليس الذي يمص، النظر في كيفية منخفضة شريط هو هنا.
    Sperm sayımım biraz düşük. Ne kadar düşük? Open Subtitles ـ عدد حيوناتي المنوية منخفضة قليلاً ـ حسناً، كيف منخفضة؟
    Sperm sayımım biraz düşük. Ne kadar düşük? Open Subtitles ـ عدد حيوناتي المنوية منخفضة قليلاً ـ حسناً، كيف منخفضة؟
    İnsan sağlığına tehdit oluşturmayacak kadar düşük seviyede olsa da ABD Çevre Koruma Ajansı onlardan yemek yememe konusunda uyarılarda bulunuyor. TED في حين أن المستويات منخفضة بشكل كافِ بحيث رسيمًا لا يشكلون مخاطر صحية أذا كانوا على الرف، وحذرت وكالة حماية البيئة الأمريكية من تناول الطعام فيهم.
    O kadar düşük ki doktorlar söz konusu faydayı görmek için hastaların metabolizmasını düşürmek zorunda kalmıyorlar, bu yöntemi uygulamak istiyorsanız bu muhteşem bir şey. TED في الحقيقة، هي منخفضة لدرجة أن الأطباء لن يحتاجوا لأن يقللوا أو يضعفوا أيض الناس كثيرا على الإطلاق حتى يروا الفائدة التي أتحدث عنها، والذي يعد أمرًا رائعًا، إذا كنت تفكر في تبني هذا.
    Şüphe uyandırmayacak kadar düşük fakat daha önceki notlarını garip göstermeyecek kadar yüksek. Open Subtitles -ولا منخفضة جدًا كي لا تظهر بأن درجاتك السابقة غريبة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus