"kadar da zor değilmiş" - Traduction Turc en Arabe

    • يكن الأمر صعباً
        
    • يكن صعباً للغاية
        
    • لم يكن صعبا
        
    • لم يكن صعباً
        
    Gördün mü? O kadar da zor değilmiş. Open Subtitles أترى، ذلك لم يكن صعباً للغاية.
    O kadar da zor değilmiş, değil mi? Open Subtitles أرأيت؟ لم يكن صعباً للغاية
    Şimdi, o kadar da zor değilmiş, değil mi? Open Subtitles الان.هذا لم يكن صعبا.اليس كذلك؟
    O kadar da zor değilmiş ha? Open Subtitles لم يكن صعبا جدا؟
    İşte sana bir sürü hastalık. O kadar da zor değilmiş, değil mi? Open Subtitles ها هي حفنة أمراضكِ لم يكن صعباً للغاية، أليس كذلك؟
    Bir partner bulmak o kadar da zor değilmiş. Open Subtitles يبدو أن العور على شريكك لم يكن صعباً بالنهاية.
    Yeniden dostuz. Bu, o kadar da zor değilmiş! Open Subtitles هذا لم يكن صعبا , أليس كذلك ؟
    Gördün mü, o kadar da zor değilmiş, değil mi, Barry? Open Subtitles أترى، ذلك لم يكن صعبا جدا، أليس كذلك يا (باري)؟
    O kadar da zor değilmiş. Open Subtitles هذا لم يكن صعباً إجلسي من فضلك
    Psişik. O kadar da zor değilmiş, değil mi? Open Subtitles ذلك لم يكن صعباً جداً، أليس كذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus