"kadar güzel ki" - Traduction Turc en Arabe

    • جميل جدا
        
    • جميل للغاية
        
    • جداً جميل
        
    • جميلة جداً لدرجة
        
    Muhteşem. O kadar güzel ki, ben bile gülmekten vazgeçiyorum bu özel gezegene ve adıyla anılan Cumartesi gününe olan hayranlığımdan. TED جميل جدا إلى درجة أنني سأتخلى عن ضحكة لأشرح مدى حبي لهذا الكوكب بذاته، ويوم السبت، سمي بسببه، بروعة.
    Her şey o kadar güzel ki şu an yok olabilirim. Open Subtitles {\cHA1A972}جميل جدا لدرجة اننا نود ان ننفجر
    O kadar güzel ki Tanrı ona dünyayı yönetme hakkını verdi. Open Subtitles جميل جدا... الرب أعطاه السيادة على الأرض
    Katolik kilisesi ile problemlerim olduğu bir sır değil ama birşeyi o kadar güzel ki, bu konuda gerçekten ama gerçekten haklılar, bağışlayıcılık. Open Subtitles ليس سراً أنني واجهت مشاكل مع الكنيسة الكاثوليكية ولكن هنالك أمر واحد أعتقد أنه جميل للغاية والذي يجيدونه للغاية
    Bu harika! Aşağısı o kadar güzel ki. Open Subtitles هذا مذهل، المنظر جميل للغاية بالأسفل.
    Evet. Balıklar o kadar güzel ki. Open Subtitles أعرف السمك جداً جميل
    Şehir o kadar güzel ki, çift isim vermişler. Open Subtitles المدينة جميلة جداً لدرجة أن أسموها مرتين
    O kadar güzel ki. Open Subtitles "from the beginning of time" "from the beginning of time" انه جميل جدا
    O kadar güzel ki. Cate Blanchett'in içinde gibiyim. Open Subtitles إنه جميل جدا أشعر كأني داخل "كيت بلانشيت"
    O kadar güzel ki. Open Subtitles "اوه, انه جميل جدا
    O kadar güzel ki, kafayı yiyecek. Open Subtitles إنه جميل جدا, هذا جنون .
    O kadar güzel ki. Open Subtitles هو جميل جدا
    O kadar güzel ki. Open Subtitles ليصبح جميل جدا
    O kadar güzel ki. Open Subtitles lt جميل جدا.
    O kadar güzel ki. Open Subtitles إنّه جميل للغاية
    O kadar güzel ki. Open Subtitles أنه جميل للغاية
    O kadar güzel ki. Open Subtitles .إنه جميل للغاية
    O kadar güzel ki. Open Subtitles أنه جداً جميل
    O kadar güzel ki, Acrisius onu bütün erkeklerden kıskandı ve kilit altında yaşattı. Open Subtitles جميلة جداً لدرجة أن أكريسيوس يغار عليها وحذّرها من الرّجال... ووضعها خلف الأبواب الحديدية...
    O kadar güzel ki seni kör edebilir. Open Subtitles أنها جميلة جداً لدرجة أنها سوف تعميك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus