"kadar her gün" - Traduction Turc en Arabe

    • كل يوم حتى
        
    • يومياً حتى
        
    • باليوم حتى
        
    Mike Anderson'ı vuranı tutuklayana kadar her gün geleceğiz galiba. Open Subtitles أنا أظن.. كل يوم حتى نقبض على قاتل مايك أندرسون
    İdam gününe kadar, her gün beni ziyaret etmeni istiyorum. Open Subtitles أريدُ منكَ أن تأتي لزيارتي كل يوم حتى يوم الرحيل
    İnsanlar bana sormayı bırakana kadar her gün giyeceğim. Open Subtitles أنني سأرتديه كل يوم حتى يتوقف الناس عن سؤالي
    Noel'e kadar her gün birisiyle buluşmak istiyorum. Open Subtitles أريد موعداً غرامياً يومياً حتى رأس السنة
    Lityum dozajını, 1800 mg'a gelene kadar her gün 600 mg artırdım... Open Subtitles عايرت جرعة الليثيوم من 600 ملغ يومياً ...حتى جرعة 1800
    Sonra keten, parmaklar kırılana kadar her gün sıkılır ayağın altından katlanır ve kendini tabanla birlikte yassılaştırır. Open Subtitles ...الآن، هذا الكتان يُشدّ يومياً حتى تتكسر أصابع القدم وتنطوي تحت القدم
    Sorunu çözene kadar her gün bir kişiyi öldürüyorlar. Open Subtitles شخص واحد باليوم حتى أحل المشكلة
    Bana daha çok ölene kadar her gün sekiz saat prostatlarıma çalışacak gibi geliyor. Open Subtitles يبدو لي وكأن كراتك يتم ركلها - لثمان ساعات باليوم حتى تومت
    Onunla yakında tanışacaksınız çünkü bugün Barton Park'a yemeğe gelmenizde ısrar ediyorum, hatta yerleşene kadar her gün. Open Subtitles ستلتقين بها لاحقاً,أصر عليك أن تأتي للعشاء اليوم في بارتون بارك و كل يوم حتى تستقروا تماماً
    Dostumuz ay ortaya çıkana kadar her gün bizi dövüyorlar, itip kakıyorlar. Open Subtitles لذلك هم يهزموننا ويركلوننا كل يوم حتى صديقنا .. القمر ..
    Buraya gelene veya size nerede olduğu haberini verene kadar her gün hem de. Open Subtitles وسنعود كل يوم حتى إما أن تظهر او تخبرك بمكان إقامتها
    Burada sıkışıp kaldığımız andan itibaren, hesabımdaki para bitene kadar her gün biraz para çekmeye başladım. Open Subtitles في اللحظة التي حُبسنا فيها هُنا، بدأت في سحب أموالي كل يوم حتى أصبَح حسابي فارغ.
    Bu adamın oğlu serbest kalana kadar her gün buraya gelecekler. Open Subtitles سيعودون كل يوم حتى تتركوا أبن هذا الرجل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus