"kadar hiçbir şey" - Traduction Turc en Arabe

    • أي شيء حتى
        
    • شيئاً حتى
        
    • شيئا حتى
        
    • أي شئ حتى
        
    • أي شيء قبل
        
    • لا شيء حتى
        
    • شيئاً قبل
        
    • بأي شيء حتى
        
    • أى شىء حتى
        
    • أيّ شيء حتى
        
    • بشيء حتى
        
    Hayır. Yapma. Ben oraya gelene kadar hiçbir şey yapma. Open Subtitles كلاّ، لا تفعلوا ذلك، لا تفعلوا أي شيء حتى أصل.
    Tehlikenin gerçekliğini ispatlayıncaya kadar hiçbir şey alamazsın. Open Subtitles لن تحصل على أي شيء حتى تثبت بأن التهديد حقيقي
    Beladan uzak durmanızı yarınki toplantıya kadar hiçbir şey yapmamanızı istiyorum. Open Subtitles فقط اريدك ان تبقى بعيداً عن المشاكل , لا تفعل شيئاً حتى مؤتمر الغد.
    Seni görmeye geliyorum. Ben gelene kadar hiçbir şey yapma. Open Subtitles أنا في طريقي إليك الآن لا تفعل شيئا حتى أصل
    Şu kelepçeleri açana kadar hiçbir şey söylemeyeceğim. Open Subtitles أنت لن تَسْمعُ أي شئ حتى تَأْخذُ هذا الأفكري من يدي
    - Oğlumu görene kadar hiçbir şey yapmıyorum. Open Subtitles لن أفعل أي شيء قبل رؤيتي لابني
    Ellerimi kemiklerin üzerine koyana kadar hiçbir şey yapamam. Open Subtitles لا أستطيع فعل أي شيء حتى أضع يدي على العظام
    Bu doğru Brian, yine de şüpheli bulunana kadar hiçbir şey kesin değil. Open Subtitles لن يتم ابطال أي شيء حتى يعثروا عل المشتبه به
    Karımı kimin öldürdüğünü öğrendiğimde vakti gelene kadar hiçbir şey yapmam. Open Subtitles عندما أعرف هوية قاتل زوجتي لن أفعل أي شيء حتى يحين الوقت المناسب
    Kim ve neden burada olduğunuzu söyleyene kadar hiçbir şey yapmayacağım. Open Subtitles لن افعل أي شيء حتى تخبرني من تكون و لمَ أتيت هنا.
    Bence mahkeme kararı gelene kadar hiçbir şey yapmamalıyız. Open Subtitles أنا أعتقد أننا لا ينبغي أن نفعل أي شيء حتى نحصل على حكم المحكمة
    Dönüşüm geçirene kadar hiçbir şey bilemezsin. Open Subtitles حتى تقوم بذلك كنت لا تغيير أنت لا تعرف أي شيء حتى الآن
    Neden bilmek istediğinizi söyleyene kadar hiçbir şey. Open Subtitles لن أخبركما شيئاً حتى تخبراني بما تريدان معرفته
    Hayır, hayır, hayır. Hemen geleceğim. Ben gelene kadar hiçbir şey yapma. Open Subtitles كلا ، كلا ، سأكون هناك في الحال لا تفعل شيئاً حتى أصل إلى هناك
    Çocuklar güvende olana kadar hiçbir şey vermiyoruz. Open Subtitles لن نعطيكي شيئاً حتى نتأكد ان الاطفال بخير
    Kamp ateşinde pişmiş kahvaltının kokusuna uyanana kadar hiçbir şey anlamaz. Open Subtitles لن تعرف شيئا حتى تستيقظ للإفطار المطهو على نيران المخيم.
    Buradan çıkarana kadar hiçbir şey yapmayın. Open Subtitles لا تفعل أي شئ حتى نبعدها عن هنا ربما يكون الطعام جزء من المرض
    Hayır! Güneş doğana kadar hiçbir şey yemeyeceğim. Open Subtitles لن آكل أي شيء قبل الغروب
    Bisiklete binmeyi öğrendiğim anları hatırlıyorum da sonrası yani bugüne kadar hiçbir şey hatırlamıyorum. Open Subtitles أتذكر تعلم ركوب الدراجة ثم لا شيء حتى الآن
    Tamam. Ama ben gelip konuşana kadar hiçbir şey yok. Open Subtitles حسناً,حسناً,لن تنالوا شيئاً قبل دخولي و مكالمتكم
    Bu öğlene kadar hiçbir şey hissetmemiştim. Sonra... Open Subtitles إنني لم أشعر تجاهها بأي شيء حتى ظهيرة اليوم...
    Ben düzelene kadar hiçbir şey hiçbir yere mükemmel bir şekilde uymayacak. Open Subtitles لا شىء "سيتوافق تماماً" مع أى شىء حتى أتوافق أنا تماماً مع نفسى.
    Bu konuyu açıklayana kadar hiçbir şey anlatamam. Open Subtitles لا يمكنني إخبارهم أيّ شيء حتى أخبرهم حيال هذا.
    Oğlumu görene kadar hiçbir şey anlatmayacağım. Open Subtitles أظنني أوضحت كلامي لن أخبرك بشيء حتى أرى ابني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus