Gözlükleri bu kadar kalın biri nasıl bu kadar salak olabilir? | Open Subtitles | كيف لشخص ذو نظارات سميكة أن يكون غبياً هكذا؟ |
Bu kadar kalın kirpiklerim olduğu için haftada iki kez falan beni döverlerdi. | Open Subtitles | لا ، لا ، حقا انا اعتدت ان احلقها تقريبا مرتين في الاسبوع كي احصل على هكذا رموش سميكة |
Madem kapılar o kadar kalın, ...asıl sığınak da yerin onlarca metre altında, ...bence bir denemeye değer. | Open Subtitles | الأبواب سميكة جداً والقبو بعيد جداً تحت الأرض بمئات من الأقدام |
Bileğim kadar kalın, taş gibi de büyükler, efendim. | Open Subtitles | سميكة مثل يدي ، بحجم الحجارة ، سيدي |
Peki, bir mucize eseri, kabuk o kadar kalın değilse, ...ya da dağılırsa, ya da yörüngeye girerse, her neyse, ...yine de orada kocaman bir şey olacak, değil mi? | Open Subtitles | حسناً، لو حصلت معجزة، و لم تكن القشرة سميكة جداً... أو إذا ما تناثرت، أو ظلت حول مسار... الأرض أو ما شابه... |
Ama bayağı kalın diş ipi kadar kalın. | Open Subtitles | لكن مثل دودة قز سميكة الخيوط |
Brick'in kafası o kadar kalın ki, | Open Subtitles | جمجمة (بريك) سميكة لدرجة أن |