"kadar sürerse sürsün" - Traduction Turc en Arabe

    • طالت
        
    • مهما أستغرق من الزمن
        
    • مهما كانت المدة التى رحلت
        
    • طال الأمر
        
    Ne kadar sürerse sürsün, buradan ayrılmayacağım. Open Subtitles سأنتظر هنا مهما طالت المدة حتى احصل عليه
    Önceden tasarlanmış bu saldırıdan galip çıkmak ne kadar sürerse sürsün içlerinde varolan erdemli güçle Amerikan halkı kesin zafer elde edecektir. Open Subtitles ومهما طالت هذه الازمة يجب علينا التغلب عليها الشعب الامريكي في عقيدته
    Önceden tasarlanmış bu saldırıdan galip çıkmak ne kadar sürerse sürsün içlerinde varolan erdemli güçle Amerikan halkı kesin zafer elde edecektir. Open Subtitles ومهما طالت هذه الازمة يجب علينا التغلب عليها الشعب الامريكي في عقيدته
    Ne kadar sürerse sürsün, zaferi onun kazanması gerekiyor. Open Subtitles من المفترض أن ندعه يربح تلك المعركة مهما أستغرق من الزمن
    Ne kadar sürerse sürsün, zaferi onun kazanması gerekiyor. Open Subtitles " للجنرال "بيرنـارد لو مونتغومـرى من المفترض أن ندعه يربح تلك المعركة مهما أستغرق من الزمن
    Bu iyi bir şey Vinnie. Ne kadar sürerse sürsün. Open Subtitles انه شيء جيد ، فيني مهما كانت المدة التى رحلت
    - Ha siktir! Ne kadar sürerse sürsün hepinizi izleyeceğiz. Open Subtitles سنقابلكم جميعًا مهما طال الأمر
    Hayatımdaki her şeyi, ne kadar sürerse sürsün sana verecektim. Open Subtitles سأضحي بأي شيء لأقضي حياتي مهما طالت بجانبك.
    Bu iyi bir şey Vinnie. Ne kadar sürerse sürsün. Open Subtitles انه شيء جيد ، فيني مهما كانت المدة التى رحلت
    Ne kadar sürerse sürsün, seni oradan çıkaracağım. Open Subtitles سأخرجك من هنا، مهما طال الأمر!
    Ne kadar sürerse sürsün. Open Subtitles مهما طال الأمر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus