"kadar tanıştığım" - Traduction Turc en Arabe

    • قابلتها في حياتي
        
    • قابلته بحياتي
        
    • الذين قابلتهم
        
    Şu ana kadar tanıştığım en terbiyesiz kız. Open Subtitles اعني انها كأقذر فتاة قد قابلتها في حياتي
    Annen şimdiye kadar tanıştığım en korkunç kadın. Open Subtitles إن والدتك أكثر امرأة مخيفة قابلتها في حياتي.
    Sen-Sen bugüne kadar tanıştığım en inanılmaz kadınsın. Open Subtitles وأنت أروع إمرأة قابلتها في حياتي
    Şimdiye kadar tanıştığım en cesur adam mısın yoksa en aptal adam mısın bilmiyorum. Open Subtitles لا أعلم أن كنت أشجع رجل سبق و أن قابلته بحياتي او شخص جبان.
    Şimdiye kadar tanıştığım en tuhaf, en anormal, en sıradışı kişi olduğuna şüphe yok. Open Subtitles إنّه دون شك أغرب، وأكثر شخص مخيف قابلته بحياتي
    Sean Hannity şimdiye kadar tanıştığım en tatlı adamlardan biri. TED شون هانيتي شخص من الأشخاص الرائعين الذين قابلتهم على الأطلاق
    Bugüne kadar tanıştığım en kibar, genç avukatlarla karşılaşmak beni çok şaşırttı. Open Subtitles وفوجئت بالعثور على واحد من الأكثر تهذيبا من المحامون الشباب الذين قابلتهم فى أي وقت مضى
    Denise'in şu ana kadar tanıştığım en enteresan arkadaşısın. Open Subtitles هذا وحده يجعلك زميلة الأكثر إثارة للاهتمام ل(دنيس) التي قابلتها في حياتي.
    Tanıdığım en inatçı insansın ama bu da seni şimdiye kadar tanıştığım en iyi polis yapıyor. Open Subtitles أنتأكثرشخصأحمقعرفته... لكن هذا يجعلك أفضل .. شرطي قابلته بحياتي.
    Şimdiye kadar tanıştığım en harika insana... Open Subtitles إلي اعظم شخص قابلته بحياتي
    Şimdiye kadar tanıştığım kadınlara benzemiyorsun. Open Subtitles أنتِ لستِ كبقية النبلاء الذين قابلتهم
    Şu ana kadar tanıştığım en muhteşem bulaşıkçılardan biri. Open Subtitles إنه من ألطف غاسلي الصحون الذين قابلتهم
    Şimdiye kadar tanıştığım en sinir bozucu insansın. Open Subtitles أنتَ أكثر الناس الذين قابلتهم احباطاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus