"kader bizi" - Traduction Turc en Arabe

    • القدر جمعنا
        
    • جمعنا القدر
        
    • قدرنا حكم علينا
        
    • الموتُ
        
    • القدر لمصير
        
    Sadece o değil ki. Tanıştığımızda sanki Kader bizi bir araya getirmiş gibiydi. Open Subtitles لم يكن هذا فقط عندما تقابلنا شعرت أن القدر جمعنا معاً
    Sizin hikayenizi okuduğumda Kader bizi bir araya getirdi. Open Subtitles القدر جمعنا معاً عندما قرأت قصتك
    Kader bizi bu saatte Open Subtitles القدر جمعنا هنا
    O planları yerine getirebilmem için belki de Kader bizi bir araya getirmiştir. Open Subtitles ربّما جمعنا القدر معنا لأحقّق تلك الخطط
    Görünüşe göre Kader bizi yine bir araya getiriyor karşılıklı nefretimize rağmen. Open Subtitles يبدو أن قدرنا حكم علينا بالاجتماع مجددًا رغم الاحتقار المتبادل بيننا
    "Fatum nos iungebit." Kader bizi bir araya getirecektir. Open Subtitles حسناً الموتُ سيجمعُنا.
    Sevdiklerimizin kollarına sığınsaydık Kader bizi bu kadar şanlı bir yola sevk etmeyebilirdi. Open Subtitles وأذا ما كنا متفقين من البداية ربما لقادنا القدر لمصير أقل مجداً من هذا
    - Kader bizi bir araya getirdi. Open Subtitles القدر جمعنا معاً نوعاً ما
    Kader bizi kötülükle savaşmak için bir araya getirdi. Open Subtitles القدر جمعنا معا لنقاتل الشر.
    Kader bizi kısa süreliğine de olsa bir araya getirdi. Open Subtitles القدر جمعنا مع بعض مرة أخرى
    ama bence Kader bizi bir araya getirdi. Open Subtitles أظن أن القدر جمعنا معاً.
    Kader bizi bu takımda topladığına göre... Open Subtitles بما أن القدر جمعنا معاً
    Kader bizi tekrar buluşturdu. Open Subtitles القدر جمعنا معا مجددا
    Bugün Kader bizi yeniden bir araya getirdi. Open Subtitles القدر جمعنا سويًا اليوم.
    Dostum M.K. görünüşe göre Kader bizi bir sebeple bir araya getirdi. Open Subtitles صديقي (إم كيه) يبدو أنّ القدر جمعنا معًا لسبب ما
    Kader bizi bir araya getirdi canım. Open Subtitles لقد جمعنا القدر معاً يا حبيبتي.
    Kader bizi bir araya getirdi, Frank. Open Subtitles لقد جمعنا القدر معاً، فرانك.
    Kader bizi yine bir araya getirdi. Open Subtitles جمعنا القدر ثانيةَ
    Yine de, sana diyorum Kader bizi, bir şekilde yine birleştirdi. Open Subtitles لكن، أؤكد لك أن قدرنا حكم علينا بالاجتماع مجددًا
    "Kader bizi bir araya getirecektir." Kardeşin hangi cehennemde Chris? Open Subtitles الموتُ سيجمعُنا؟ -أين أخوك يا (كريس)؟
    Sevdiklerimizin kollarına sığınsaydık Kader bizi bu kadar şanlı bir yola sevk etmeyebilirdi. Open Subtitles وأذا ما كنا متفقين من البداية ربما لقادنا القدر لمصير أقل مجداً من هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus